Theben SUL 181 d

Instrukcja obsługi Theben SUL 181 d

(2)
  • ATENÇÃO
    Perigo de morte por choque eléctrico ou
    incêndio!
    A montagem deve ser efectuada apenas por
    um electricista especializado!
    Antes da montagem/desmontagem activar a
    tensão de rede!
    WARNUNG
    Lebensgefahr durch elektrischen Schlag oder Brand!
    Montage ausschließlich von Elektrofachkraft
    durchführen lassen!
    Vor Montage/Demontage Netzspannung
    freischalten!
    WARNING
    Danger of death through electric shock or re!
    Installation should only be carried out by
    professional electrician!
    Disconnect the mains power supply prior to
    installation and/or disassembly!
    AVERTISSEMENT
    Danger de mort, risque d‘électrocution et d‘incendie!
    Le montage doit être effectué exclusivement
    par un électricien spécialisé!
    Désactiver la tension réseau avant le monta-
    ge/ le démontage !
    AVVERTIMENTO
    Pericolo di morte per scosse elettriche o incendio!
    Il montaggio deve essere eseguito esclusi-
    vamente da parte di un elettroinstallatore
    specializzato!
    Prima del montaggio o dello smontaggio
    ADVERTENCIA
    ¡Peligro de muerte por descarga elétrica o
    incendio!
    ¡El montaje debe ser llevado a cabo exclusiva-
    mente por un electricista profesional!
    ¡Desconecte la tensión de red, antes de pro-
    Allgemeine Infos
    Analoge Zeitschaltuhr
    Wochenprogramm
    (1 Kanal) kürzeste Schaltzeit 15 min
    Technische Daten
    Betriebsspannung: 110 – 230 V AC
    Frequenz: 50–60 Hz
    Eigenverbrauch: max. 1 VA
    Bemessungsstoßspannung: 4 kV
    Kontakt: Wechsler
    Öffnungsweite: < 3 mm (µ)
    Schaltleistung: 16 A, 250 V~, cos ϕ = 1
    4 A, 250 V~, cos ϕ = 0,6
    Schaltleistung min.: 24 V / 100 mA AC
    Glühlampenlast: 1100 W
    Betriebstemperatur: –20 °C ... +55 °C
    Schutzklasse: II nach EN 60730-1 bei bestim-
    mungsgemäßer Montage
    Schutzart: IP 20 nach EN 60529
    Ganggenauigkeit: ≤ ±1 s/Tag bei +20 °C
    Gangreserve: R 200 h (230 V), R 100 h (110 V)
    Verschmutzungsgrad: 2
    Typ: 1 BSTU
    Kompaktleuchtstofampen: 25 W
    Leuchtstofampen (EVG): 100 W
    LED-Lampen (<2 W): 5 W
    LED-Lampen (>2 W < 8 W): 15 W
    LED-Lampen (>8 W): 18 W
    General information
    Analogue time switch
    Weekly program
    (1 channel) Shortest switching time 15 min
    Technical data
    Operating voltage: 110 – 230 V AC
    Frequency: 50–60 Hz
    Power consumption: 1 VA
    Rated impulse voltage: 4 kV
    Contact: wo way switch
    Opening width: < 3 mm (µ)
    Switching capacity: 16 A, 250 V~, cos ϕ = 1
    4 A, 250 V~, cos ϕ = 0,6
    Min. switching capacity: 24 V / 100 mA AC
    Incandescent lamp load: 1100 W
    Operating temperature: –20 °C ... +55 °C
    Protection class: II in accordance with
    EN 60669-1 subject to designated installation
    Protection rating: IP 20 in accordance with
    EN 60529
    Time accuracy: ±1s/day (20 °C)
    Power reserve: R 200 h (230 V), R 100 h (110 V)
    Pollution degree: 2
    Type: 1 BSTU
    Compact uorescent tubes: 25 W
    Fluorescent lamps (EB): 100 W
    LED lamps (<2 W): 5 W
    LED lamps (>2 W < 8 W): 15 W
    LED lamps (>8 W): 18 W
    Informations générales
    Horloge programmable analogique
    Programme hebdomadaire
    (1 canal) période de commutation minimale
    15 min
    Caractéristiques techniques
    Tension de service : 110 – 230 V AC
    Fréquence : 50–60 Hz
    Consommation propre: max. 1 VA
    Tension assignée de tenue aux chocs: 4 kV
    Contact: inverseur
    Ouverture: <3 mm (µ)
    Puissance de commutation: 16 A, 250 V~, cos ϕ = 1
    4 A, 250 V~, cos ϕ = 0,6
    Puissance de commutation min.: 24 V / 100 mA AC
    Charge de lampe à incandescence : 1100 W
    Température de service : –20 °C ... +55 °C
    Classe de protection : II selon EN 60730-1 en
    cas de montage conforme
    Degré de protection : IP 20 selon EN 60529
    Précision de marche : ±1 s/jour (20 °C)
    Réserve de marche : R 200 h (230 V), R 100 h (110 V)
    Degré de pollution :2
    Type: 1 BSTU
    Tubes uorescents compacts: 25 W
    Lampes uorescentes (EVG): 100 W
    Lampes à LED (<2 W): 5 W
    Lampes à LED (>2 W < 8 W): 15 W
    Lampes à LED (>8 W): 18 W
    Informazioni generali
    Interruttore orario analogico
    Programma settimanale
    (1 canale) tempo di commutazione più breve
    15 min
    Dati tecnici
    Tensione d‘esercizio: 110 – 230 V AC
    Frequenza: 50–60 Hz
    Autoconsumo: max. 1 VA
    Sovratensione transitoria nominale: 4 kV
    Contatto: contatto di communicazione
    Ampiezza di apertura: < 3 mm (µ)
    Potenza di commutazione: 16 A, 250 V~, cos ϕ = 1
    4 A, 250 V~, cos ϕ = 0,6
    Potenza di commutazione min.:
    24 V / 100 mA AC
    Carico lampade a incandescenza: 1100 W
    Temperatura d‘esercizio: –20 °C ... +55 °C
    Classe di protezione: II secondo EN 60730-1
    con montaggio conforme
    Tipo di protezione: IP 20 secondo EN 60529
    Precisione di riserva: ±1 s/giorno (20 °C)
    Riserva di carica: R 200 h (230 V), R 100 h (110 V)
    Grado di inquinamento: 2
    Tipo: 1 BSTU
    Lampade uorescenti compatte: 25 W
    Lampade uorescenti con alimentatore
    elettronico: 100 W
    Lampade LED (<2 W): 5 W
    Lampade LED (>2 W < 8 W): 15 W
    Lampade LED (>8 W): 18 W
    Información general
    Interruptor horario analógico
    Programa semanal
    (1 canal) tiempo de conexión más breve
    15 min
    Datos técnicos
    Tensión de servicio: 110 – 230 V AC
    Frecuencia: 50–60 Hz
    Consumo propio: máx. 1 VA
    Impulso de sobretensión admisible: 4 kV
    Contacto: inversor
    Amplitud de apertura: < 3 mm (µ)
    Potencia de conexión: 16 A, 250 V~, cos ϕ = 1
    4 A, 250 V~, cos ϕ = 0,6
    Potencia de conexión mín.: 24 V / 100 mA AC
    Carga de lámpara de incandescencia: 1100 W
    Temp. de funcionamiento: –20 °C ... +55 °C
    Clase de protección: II según EN 60730-1 para
    montaje conforme a lo establecido
    Grado de protección: IP 20 II según EN 60529
    Precisión de marcha: ±1s/día (20 °C)
    Reserva de marcha: R 200 h (230 V), R 100 h (110 V)
    Grado de polución: 2
    Tipo: 1 BSTU
    Lámparas uorescentes compactas: 25 W
    Lámparas uorescentes (balasto electrónico):
    100 W
    Lámparas LED (<2 W): 5 W
    Lámparas LED (>2 W < 8 W): 15 W
    Lámparas LED (>8 W): 18W
    Informações gerais
    Relógios temporizadores analógicos
    Programa semanal
    (1 canal) tempo de comutação mais curto
    15 min
    Dados técnicos
    Tensão de serviço: 110 – 230 V AC
    Frequência: 50–60 Hz
    Consumo próprio: no máx. 1 VA
    Tensão transitória de dimensionamento: 4 kV
    Contacto: inversor
    Amplitude de abertura: < 3 mm (µ)
    Potência de comutação:16 A, 250 V~, cos ϕ = 1
    4 A, 250 V~, cos ϕ = 0,6
    Potência mín. de comutação: 24 V / 100 mA AC
    Carga lâmp. incandescente: 1100 W
    Temperatura operacional: –20 °C ... +55 °C
    Classe de protecção: II de acordo EN 60730-1
    com instalação apropriada
    Tipo de protecção: IP 20 de acordo com
    EN 60529
    Precisâo: ≤ ±1s/dia (20 °C)
    Reserva de funcionamento:R 200 h (230 V), R 100 h (110 V)
    Nível de poluição: 2
    Tipo: 1 BSTU
    Lâmp. uorescentes compactas: 25 W
    Lâmpadas uorescentes
    (balastros electrónicos): 100 W
    Lâmpada LED (<2 W): 5 W
    Lâmpada LED (>2 W < 8 W): 15 W
    Lâmpada LED (>8 W): 18 W
    SUL 181 d 1810011
    DE EN FR IT
    PT
    ES
    307118 00 14. 04. 2015
    Theben AG | Hohenbergstraße 32 | 72401 Haigerloch | GERMANY | Telefon +49 7474 692-369 | info@theben.de | www.theben.de
    Hotline Theben:
    J +49 7474 692-369
Theben SUL 181 d

Potrzebujesz pomocy?

Liczba pytań: 0

Czy masz pytanie dotyczące Theben SUL 181 d lub potrzebujesz pomocy? Zadaj pytanie tutaj. Podaj jasny i wyczerpujący opis problemu oraz pytanie. Im więcej szczegółów swojego problemu i pytania podasz, tym łatwiej będzie innym właścicielom Theben SUL 181 d poprawnie odpowiedzieć na Twoje pytanie.

Tu możesz bezpłatnie wyświetlić instrukcję dotyczącą . Ta instrukcja należy do kategorii i otrzymała oceny od osób ze średnią . Ta instrukcja jest dostępna w następujących językach: . Czy masz pytanie dotyczące lub potrzebujesz pomocy? Zadaj pytanie tutaj

Specyfikacje Theben SUL 181 d

Marka Theben
Model SUL 181 d
Produkt Nieskategoryzowany
EAN 4003468182383
Język Angielski, Niemiecki, Francuski, Francuski, Włoski, Portugalski
Typ pliku PDF
Cechy
Typ wyświetlacza Analogowy
Rodzaj timera Programator codzienny
Kolor produktu Blue, Grey
Stopień ochrony IP IP20
Certyfikaty VDE
Materiał obudowy Termoplastyczny
Czas cyklu 15min
Ilość modułów 3
Liczba kanałów 1
Waga i rozmiary
Szerokość produktu 53.6mm
Głębokość produktu 65.6mm
Wysokość produktu 90.4mm
Warunki pracy
Zakres temperatur (eksploatacja) -20 - 55°C
Moc
Maksymalne natężenie prądu 16A
Maksymalna moc 1100W
Napięcie wejściowe AC 110 - 230V
Częstotliwość wejściowa AC 50 - 60Hz
Pobór mocy w trybie czuwania 0.5W

Powiązane instrukcje produktów

Nieskategoryzowany Theben

Ta strona korzysta z ciasteczek aby świadczyć usługi na najwyższym poziomie. Dalsze korzystanie ze strony oznacza, że zgadzasz się na ich użycie.

Dowiedz się więcej