Instrukcja obsługi Steinhauer Mexlite

Zobacz tutaj bezpłatnie instrukcję Steinhauer Mexlite. Przeczytałeś instrukcję, ale czy odpowiada ona na twoje pytanie? Zadaj pytanie innym użytkownikom Steinhauer Mexlite na tej stronie.

6.Incasethettingissuppliedwithahalogenlamp
youmustinstallthislampusingashieldingcover.
Lampsthatweretouchedcanbecleanedwithme-
thylatedspiritsoralcohol.(fig 2)
7.Incasethelightttingissuppliedwithaprotection
glassthisimmediatelyneedstobereplacedincase
ofbreakageordamage.(fig 4)
8.Lightttingsthataresuppliedwiththesymbol(fig
6) areexclusivelysuitableforself-shieldedhalogen
lamps.Adefectlampmustthereforealwaysbe
replacedwiththesametypelightsource.
9.Lightttingsthathavebecomeuselesscontain
componentsandmaterialsthatcanberecycled.
Donottreatthisproductasdomesticwasteand
thereforedonotaddtohouseholdrefusebuthand
inseparately(forexampleatthemunicipalrecycling
centreorwasteprocessingcompany).(fig 7)
10. Thepackagingcanberecycled.Thereforedo
notthrowitinwiththehouseholdrefusebutsubmitit
forrecycling.(fig 5)
Mode d’emploi lampes de
table et de sol
Général
• Avantutilisation,lisezattentivementcemode
d’emploietconservezcemanuelpourutilisationou
entretienfutur.
• Commetouteautrearmatured’éclairagede
Steinhauer,ceproduitestsoumisàlaNorme
européennepourlesinstallationsd’éclairage(EN
60598)etestfabriquéettestédanslerespectde
cettemêmenorme.
• Cettearmatured’éclairageestcontrôléepar
Steinhauerandedétecterd’éventuelsdéfautsde
fabrication.Encasdedéfautdansles2années
aprèsl’achat,vouspouvezretournerceproduit
pourréparationenpassantparlefournisseur,
accompagnédelapreuved’achat.
• Lagarantieexpiresil’armaturen’apasétémontée
selonlesinstructionsdecemoded’emploiouaété
changéepardespersonnesnonqualiées.
• Seuleunepersonnecompétentepeutassurerla
connexionauréseaud’électricité.
• Lesprescriptionsd’installationcourantesse
doiventd’êtrerespectées.Encasdedoute,
contacteztoujoursuninstallateurd’appareils
électriquesreconnu.
• Vousdevezimpérativementcouperlecourant
lorsquevousinstallezleproduit,changezune
ampouleouprocédezàunentretien.
• Assurez-vousdetoujoursutiliserlabonnesource
lumineuseetlachargeélectriqueadéquate,telles
indiquéessurl’armature.
• Toutepiècemétallisée,encuivre,enlaitonetde
couleuracierpeutuniquementêtreutiliséeaprès
unnettoyageapprofondiàl’aided’unchiffondoux
etsansavoirrecoursauxproduitsnettoyants.
• Sivousremplacezunfusible,veillezàutiliserle
mêmetypedefusible.
• Lefabricantrejettelaresponsabilitépourtout
dégâtoulésionsuiteàuneinstallation,connexion
ouapplicationerronéedeceproduit.
Instructions pour l’installation, l’utilisation
et l’entretien de lampes de table et de sol et
explication des symboles utilisés.
1.Utilisezuniquementcettearmatured’éclairage
dansdesespacesordinaires(pashumides).
2.Nepasinstallercettearmatured’éclairagetrop
prèsded’unradiateuroud’autresinstallationschauf-
fantes.
3.Placezl’illuminantsurunesurfaceégaleethori-
zontaleand’éviterqu’ilnetombe.Veillezenmême
tempsàcequepersonnenepuissetrébuchersurle
câblederaccordementexible.
4.L’illuminantestmunid’uncâblespécial,cequifait
quepourremplacercecâbleilfautdesoutilsspéci-
ques(raccordement-Y).Aucasoùlecâble,lache
oul’interrupteurdecordonseraitabîmé,leremplace-
mentdecespiècespeutuniquementêtreeffectuépar
leproducteurouparuncommerçantspécialisé.
5.Sicettearmatureestdotéed’unelampe-spot
directe,ladistanceminimaleentrel’armature
d’éclairageetlessurfaceséclairées,commelescloi-
sonsoulesrideaux,doitêtreconformeausymbole
mentionné.(fig 1)
6.Sil’armatureestmunied’unelampehalogène,
vousdevezxercettelampeàl’aided’uneprotection
appropriée.Leslampesquiontéventuellementété
touchéespeuventêtrenettoyéesavecuneboisson
alcooliséeoutoutautreliquidealcoolisé.(fig 2)
7.Sil’armatured’éclairageestdotéed’unverrepro-
tecteur,celui-cidoitêtreimmédiatementremplacéen
casdecassureoudedégât.(fig 4)
8.Lesarmaturesd’éclairagemuniesdusymbole
(fig 6)sontuniquementconçuespourleslampes
halogènessansverreprotecteur.Parconséquent,
unesourcedelumièredéfectueusedoittoujoursêtre
remplacéeparunelampedumêmetype.
9.Lesarmaturesd’éclairagedevenuesinutilisables
contiennentdescomponentsetdesmatériaux
réutilisables.Veuilleznepastraiterceproduitcomme
simpleordureménagèreetévitezdoncdelemettre
aveclesorduresménagèresordinaires.Depréfé-
rence,remettez-lesséparément(parexempleau
parcderecyclagedelacommuneoud’untraiteurde
déchets).(fig 7)
10.Lematérielutilisépourl’emballageestréutilisab-
le.Nelejeterdoncpasaveclesorduresménagères,
maisséparez-ledesautresordurespourdesnsde
recyclage.(fig 5)
Gebruiksaanwijzing tafel- en vloerlampen
Gebrauchsanweisung Tisch- und Bodenleuchten
Manual table and floor lamps
Mode d’emploi lampes de table et de sol

Zadaj pytanie

Zadaj tutaj pytanie dotyczące Steinhauer Mexlite innym właścicielom produktu. Podaj jasny i wyczerpujący opis problemu i swoje pytanie. Im lepiej opisany jest twój problem i pytanie, tym łatwiej innym właścicielom Steinhauer Mexlite udzielić ci dobrej odpowiedzi.

Specs

Marka Steinhauer
Model Mexlite
Produkt Lampa stojąca
EAN 8712746096354
Język Holenderski, Angielski, Niemiecki, Francuski
Grupa produktu Lampy stojące
Typ pliku PDF
Konstrukcja
Pomieszczenia -
Kolor produktu Brushed steel
Materiał obudowy -
Kod IP -
Lampy
Lampa reflektorowa -
Moc w sumie 29W
Rodzaj żarówki LED
Liczba źródeł światła 2żarówka(i)
Klasa energooszczędności dołączonej żarówki A+
Moc źródła światła w zestawie 23W
Żywotność Żarówki -godz
Kolor światła -
W zestawie 2 Moc żarówki 6W
Rodzaje kompatybilnych żarówek LED
Klasy wydajności energetycznej kompatybilnych żarówek -
Ergonomia
Funkcja ściemniania (dimmer)
Regulacja pochylenia
Waga i rozmiary
Szerokość produktu 250mm
Długość urządzenia 250mm
Wysokość 1800mm
Zakres regulacji wysokości
Waga produktu -g
Szerokość lampy 285mm
- 285mm
- 40mm
Quoizel LAMPA stojąca QZ/CORTLAND/S Elstead QUOIZEL zewnętrzna OPRAWA ogrodowa latarenka outdoor IP44 brąz przezroczysta
Quoizel LAMPA stojąca QZ/CORTLAND/S Elstead QUOIZEL zewnętrzna OPRAWA ogrodowa latarenka outdoor IP44 brąz przezroczysta
PLN 644 - Mlamp.pl
QAZQA Przemysłowa lampa stojąca zewnętrzna antracyt 65 cm IP44 - Baleno
QAZQA Przemysłowa lampa stojąca zewnętrzna antracyt 65 cm IP44 - Baleno
PLN 269 - lampyiswiatlo.pl
Nowodvorski Tybr lampa stojąca ogrodowa 1-punktowa 4685
Nowodvorski Tybr lampa stojąca ogrodowa 1-punktowa 4685
PLN 269 - multilampy.pl
Pallero Lampa stojąca Charlie
Pallero Lampa stojąca Charlie
PLN 1499 - designtown