Sony MDR-DS6500

Instrukcja obsługi Sony MDR-DS6500

(1)
  • MDR-DS6500 (FR/ES/DE/NL/IT/PL/PT) 4-273-047-22(1)
    (1)
    4-273-047-22(1)
    © 2011 Sony Corporation
    Printed in Malaysia
    MDR-DS6500
    Français
    Connexion du processeur avec un
    câble de raccordement numérique
    optique
    
    Processeur
    
    Vers une prise secteur
    
    Adaptateur secteur (fourni)
    
    Câble de raccordement numérique optique (fourni)
    Placez la fiche du câble de face de la prise, puis insérez-la jusqu’à ce quelle
    s’enclenche.
    
    Vers la prise de sortie numérique optique
    
    Console de jeu GAME possédant une prise de sortie numérique optique
    
    Appareil BD (Blu-ray)/DVD, récepteur TV/satellite numérique, ou autre appareil
    numérique possédant une prise de sortie numérique optique
    Lorsqu’aucun son nest émis avec une connexion numérique
    La prise de sortie numérique optique de l’appareil et la prise DIGITAL IN
    du processeur sont-elles raccores?
    Allumez le processeur et le casque.
    Appuyez sur la touche POWER pendant 2 secondes pour allumer le
    casque : le témoin dalimentation sallume en vert.
    Essayez de changer la pile rechargeable du casque si elle est déchargée. Si le
    témoin de charge est toujours éteint après le changement de pile, apportez
    le casque à votre revendeur Sony le plus proche.
    Le commutateur INPUT est-il sur la position DIGITAL?
    Lancez la lecture sur la console GAME, ou l’appareil BD (Blu-ray)/DVD
    raccordé au processeur.
    Augmentez le volume du casque.
    Le réglage de la sortie numérique optique de la console GAME ou de
    l’appareil BD (Blu-ray)/DVD est-il défini sur ON?
    Réglez la fréquence d’échantillonnage du signal de sortie de lappareil BD
    (Blu-ray)/DVD raccordé au processus sur 48 kHz/44,1 kHz.
    Si aucun son DTS nest émis, vérifiez les points suivants.
    
    Si la console GAME ou l’appareil BD (Blu-ray)/DVD que vous utilisez ne prend
    pas en charge le DTS, réglez la console GAME ou lappareil afin quune piste
    sonore Dolby Digital ou PCM soit produite.
    
    Si la console GAME ou l’appareil BD (Blu-ray)/DVD que vous utilisez prend en
    charge le DTS, référez-vous au mode d’emploi correspondant et réglez la sortie
    numérique du DTS sur ON.
    Français
    Connexion du processeur avec un
    câble analogique
    -1 Lors de la connexion aux prises de sortie audio
    -2 Lors de la connexion à la mini-prise stéréo
    
    Processeur
    
    Vers une prise secteur
    
    Adaptateur secteur (fourni)
    
    Cordon audio (vendu séparément)
    
    Vers les prises de sortie audio
    Fiche audio gauche (blanche), Fiche audio droite (rouge)
    
    Magnétoscope, téléviseur ou autre appareil
    
    Câble de raccordement (vendu séparément)
    
    Appareil audio portable, etc.
    Lorsqu’aucun son nest émis avec une connexion analogique
    Les prises de sortie audio de lappareil et les prises LINE IN du processeur
    sont-elles raccordées?
    Allumez le processeur et le casque.
    Appuyez sur la touche POWER pendant 2 secondes pour allumer le
    casque : le témoin dalimentation sallume en vert.
    Essayez de changer la pile rechargeable du casque si elle est déchargée. Si le
    témoin de charge est toujours éteint après le changement de pile, apportez
    le casque à votre revendeur Sony le plus proche.
    Le commutateur INPUT est-il sur la position ANALOG?
    Lancez la lecture sur le magnétoscope, le téléviseur, l’appareil audio
    portable ou autre appareil raccordé au processeur.
    Augmentez le volume du casque.
    Essayez daugmenter le volume de l’appareil raccordé.
    Español
    Conexión del procesador con un
    cable de conexión digital óptico
    
    Procesador
    
    A una toma de CA
    
    Adaptador de alimentación de CA (suministrado)
    
    Cable de conexión digital óptico (suministrado)
    Verifique la orientación del enchufe con la toma e insértelo hasta que quede
    debidamente alojado.
    
    A la toma de salida digital óptica
    
    Dispositivo GAME con una toma de salida digital óptica
    
    Reproductor de BD/DVD, receptor satélite digital/TV u otro componente
    digital con una toma de salida digital óptica
    Si no se escucha sonido con una conexión digital
    ¿Están conectadas la toma de salida digital óptica del componente y la
    toma DIGITAL IN (entrada digital) del procesador?
    Encienda el procesador y los auriculares.
    Mantenga pulsado el botón POWER (alimentación) durante 2 segundos
    para encender los auriculares; el indicador de alimentación se ilumina en
    verde.
    Intente cargar la pila recargable de los auriculares si tiene poca carga. Si
    el indicador de alimentación continúa apagado después de cargar la pila,
    lleve los auriculares al distribuidor Sony más cercano.
    ¿Está seleccionado DIGITAL (digital) en el interruptor INPUT (entrada)?
    Inicie la reproducción en el dispositivo BD/DVD/GAME conectado al
    procesador.
    Suba el volumen de los auriculares.
    ¿Está ajustada a ON la salida digital óptica del dispositivo BD/DVD/
    GAME conectado?
    Ajuste la frecuencia de muestreo de la señal de salida del reproductor de
    BD/DVD conectado al procesador a 48 kHz/44,1 kHz.
    Verifique los siguientes puntos si no se escucha sonido DTS.
    
    Si el dispositivo BD/DVD/GAME utilizado no es compatible con DTS, ajústelo de
    manera que se reproduzca una pista de audio Dolby Digital o PCM.
    
    Si el dispositivo BD/DVD/GAME utilizado es compatible con DTS, consulte el
    manual de instrucciones del dispositivo BD/DVD/GAME y ajuste la salida digital
    DTS a ON.
    Español
    Conexión del procesador con un
    cable analógico
    -1 Conexión con tomas de salida de audio
    -2 Conexión con minitoma estéreo
    
    Procesador
    
    A una toma de CA
    
    Adaptador de alimentación de CA (suministrado)
    
    Cable de audio (de venta por separado)
    
    A las tomas de salida de audio
    Audio izquierdo (blanco), audio derecho (rojo)
    
    Videograbadora, televisor u otro componente
    
    Cable de conexión (de venta por separado)
    
    Dispositivo de audio portátil, etc.
    Si no se escucha sonido con una conexión analógica
    ¿Están conectadas las tomas de salida de audio del componente a las tomas
    de componente y LINE IN (entrada línea) del procesador?
    Encienda el procesador y los auriculares.
    Mantenga pulsado el botón POWER (alimentación) durante 2 segundos
    para encender los auriculares; el indicador de alimentación se ilumina en
    verde.
    Intente cargar la pila recargable de los auriculares si tiene poca carga. Si
    el indicador de alimentación continúa apagado después de cargar la pila,
    lleve los auriculares al distribuidor Sony más cercano.
    ¿Está seleccionado ANALOG (analógica) en el interruptor INPUT
    (entrada)?
    Inicie la reproducción en la videograbadora, el televisor, el dispositivo de
    audio portátil u otro componente que esté conectado al procesador.
    Suba el volumen de los auriculares.
    Intente subir el volumen del componente conectado.
    Deutsch
    Anschließen des Prozessors
    mit einem optischen Digital-
    Verbindungskabel
    
    Prozessor
    
    An eine Steckdose
    
    Netzteil (mitgeliefert)
    
    Optisches Digital-Verbindungskabel (mitgeliefert)
    Richten Sie den Stecker auf die Buchse aus und stecken Sie ihn so in die Buchse,
    dass er korrekt sitzt.
    
    An optische Digital-Ausgangsbuchse
    
    GAME-Konsole mit einer optischen Digital-Ausgangsbuchse
    
    BD-/DVD-Gerät, digitaler Satelliten-/TV-Empfänger oder ein anderes digitales
    Gerät mit einer optischen Digital-Ausgangsbuchse
    Bei einem digitalen Anschluss ist kein Ton zu hören
    Sind die optische Digital-Ausgangsbuchse des Geräts und die DIGITAL
    IN-Buchse des Prozessors angeschlossen?
    Schalten Sie Prozessor und Kopfhörer ein.
    Halten Sie die Taste POWER 2 Sekunden lang gedrückt, um den
    Kopfhörer einzuschalten. Die Netzanzeige leuchtet grün auf.
    Laden Sie den Akku des Kopfhörers auf, wenn dieser schwach ist. Leuchtet
    die Netzanzeige auch nach dem Laden des Akkus nicht auf, bringen Sie
    den Kopfhörer zu Ihrem Sony-Händler.
    Ist der INPUT-Schalter auf DIGITAL gestellt?
    Starten Sie die Wiedergabe mit dem an den Prozessor angeschlossenen
    GAME-Konsole/BD-/DVD-Gerät.
    Erhöhen Sie die Lautstärke des Kopfhörers.
    Ist der optische Digital-Ausgang des angeschlossenen GAME-Konsole/
    BD-/DVD-Geräts auf ON gestellt?
    Stellen Sie die Abtastfrequenz des Ausgangssignals des an den Prozessor
    angeschlossenen BD-/DVD-Geräts auf 48 kHz/44,1 kHz.
    Prüfen Sie Folgendes, wenn kein DTS-Ton zu hören ist.
    
    Unterstützt die von Ihnen verwendete GAME-Konsole/das BD-/DVD-Gerät kein
    DTS, stellen Sie die GAME-Konsole/das BD-/DVD-Gerät so ein, dass eine Dolby
    Digital- oder PCM-Audiospur ausgegeben wird.
    
    Unterstützt die von Ihnen verwendete GAME-Konsole/das BD-/DVD-Gerät
    DTS, stellen Sie den DTS-Digital-Ausgang anhand der Bedienungsanleitung der
    GAME-Konsole/des BD-/DVD-Geräts auf ON.
    Deutsch
    Anschließen des Prozessors mit
    einem Analogkabel
    -1 Beim Anschluss an Audio-Ausgangsbuchsen
    -2 Beim Anschluss an Stereoministecker
    
    Prozessor
    
    An eine Steckdose
    
    Netzteil (mitgeliefert)
    
    Audiokabel (separat erhältlich)
    
    An Audio-Ausgangsbuchsen
    Audio links (weiß), Audio rechts (rot)
    
    Videorecorder, TV oder ein anderes Gerät
    
    Verbindungskabel (separat erhältlich)
    
    Tragbares Audiogerät usw.
    Bei einem analogen Anschluss ist kein Ton zu hören
    Sind die Audio-Ausgangsbuchsen des Geräts und die LINE IN-Buchsen
    des Prozessors angeschlossen?
    Schalten Sie Prozessor und Kopfhörer ein.
    Halten Sie die Taste POWER 2 Sekunden lang gedrückt, um den
    Kopfhörer einzuschalten. Die Netzanzeige leuchtet grün auf.
    Laden Sie den Akku des Kopfhörers auf, wenn dieser schwach ist. Leuchtet
    die Netzanzeige auch nach dem Laden des Akkus nicht auf, bringen Sie
    den Kopfhörer zu Ihrem Sony-Händler.
    Ist der INPUT-Schalter auf ANALOG gestellt?
    Starten Sie die Wiedergabe mit dem Videorecorder, TV, tragbaren
    Audiogerät oder einem anderen an den Prozessor angeschlossenen Gerät.
    Erhöhen Sie die Lautstärke des Kopfhörers.
    Erhöhen Sie die Lautstärke des angeschlossenen Geräts.
    Nederlands
    De processor aansluiten met een
    optische digitale verbindingskabel
    
    Processor
    
    Naar een netspanningsuitgang
    
    Netspanningsadapter (bijgeleverd)
    
    Optische digitale verbindingskabel (bijgeleverd)
    Zorg dat de stekker gelijk ligt met de aansluiting en steek de stekker vervolgens in
    de aansluiting totdat deze vastzit.
    
    Naar optische digitale uitgangsaansluiting
    
    GAME-computer met een optische digitale uitgangsaansluiting
    
    BD/DVD-speler, digitale satellietontvanger/tv-ontvanger of andere digitale
    component met een optische digitale uitgangsaansluiting
    Wanneer er geen geluid uit het apparaat komt bij een digitale
    aansluiting
    Zijn de optische digitale uitgangsaansluiting van de component en de
    DIGITAL IN-aansluiting van de processor op elkaar aangesloten?
    Schakel de processor en de hoofdtelefoon in.
    Druk 2 seconden op de POWER-toets om de hoofdtelefoon in te
    schakelen. Het aan/uit-indicatielampje gaat groen branden.
    Probeer de oplaadbare batterij van de hoofdtelefoon op te laden als deze
    bijna leeg is. Als de aan/uit-indicator nog steeds uit is na het opladen van
    de batterij, gaat u met de hoofdtelefoon naar de dichtstbijzijnde Sony-
    leverancier.
    Is DIGITAL geselecteerd met de INPUT-schakelaar?
    Begin met afspelen op de GAME-computer/BD/DVD-speler die op de
    processor is aangesloten.
    Zet het volume van de hoofdtelefoon hoger.
    Is de instelling van de optische digitale uitgang van de aangesloten GAME-
    computer/BD/DVD-speler op ON gezet?
    Stel de bemonsteringsfrequentie van het uitgangssignaal van de BD/DVD-
    speler die op de processor is aangesloten, op 48 kHz/44,1 kHz.
    Controleer het volgende als er geen DTS-geluid wordt afgespeeld.
    
    Als de GAME-computer/BD/DVD-speler die u gebruikt, geen DTS ondersteunt,
    stelt u de GAME-computer/BD/DVD-speler zo in dat een audiotrack in Dolby
    Digital of PCM wordt afgespeeld.
    
    Als de GAME-computer/BD/DVD-speler die u gebruikt, DTS ondersteunt,
    raadpleegt u de handleiding van de GAME-computer/BD/DVD-speler en zet u de
    instelling voor de digitale DTS-uitgang op ON.
    Nederlands
    De processor aansluiten met een
    analoge kabel
    -1 Bij aansluiting op audio-uitgangsaansluitingen
    -2 Bij aansluiting op een stereo-miniaansluiting
    
    Processor
    
    Naar een netspanningsuitgang
    
    Netspanningsadapter (bijgeleverd)
    
    Audiokabel (los verkocht)
    
    Naar audio-uitgangsaansluitingen
    Audio links (wit), audio rechts (rood)
    
    Videorecorder, tv of andere component
    
    Verbindingskabel (los verkocht)
    
    Draagbare audiospeler enzovoort.
    Wanneer er geen geluid uit het apparaat komt bij een
    analoge aansluiting
    Zijn de audio-uitgangsaansluitingen van de component en de LINE IN-
    aansluitingen van de processor op elkaar aangesloten?
    Schakel de processor en de hoofdtelefoon in.
    Druk 2 seconden op de POWER-toets om de hoofdtelefoon in te
    schakelen. Het aan/uit-indicatielampje gaat groen branden.
    Probeer de oplaadbare batterij van de hoofdtelefoon op te laden als deze
    bijna leeg is. Als de aan/uit-indicator nog steeds uit is na het opladen van
    de batterij, gaat u met de hoofdtelefoon naar de dichtstbijzijnde Sony-
    leverancier.
    Is ANALOG geselecteerd met de INPUT-schakelaar?
    Begin met afspelen op de videorecorder, de tv, de draagbare audiospeler of
    op de andere component die op de processor is aangesloten.
    Zet het volume van de hoofdtelefoon hoger.
    Probeer het volume van de aangesloten component hoger te zetten.
    FR
    ES
    DE
    NL
    IT
    PL
    PT
    Guide de connexion
    Guía de conexión
    Anschlussanleitung
    Aansluitinstructies
    Guida ai collegamenti
    Poradnik podłączania
    Guia de ligação
    Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni.
    Para más información, consulte el manual de instrucciones suministrado.
    Einzelheiten entnehmen Sie der mitgelieferten Bedienungsanleitung.
    Raadpleeg de bijgeleverde gebruiksaanwijzing voor meer informatie.
Sony MDR-DS6500

Potrzebujesz pomocy?

Liczba pytań: 0

Czy masz pytanie dotyczące Sony MDR-DS6500 lub potrzebujesz pomocy? Zadaj pytanie tutaj. Podaj jasny i wyczerpujący opis problemu oraz pytanie. Im więcej szczegółów swojego problemu i pytania podasz, tym łatwiej będzie innym właścicielom Sony MDR-DS6500 poprawnie odpowiedzieć na Twoje pytanie.

Tu możesz bezpłatnie wyświetlić instrukcję dotyczącą Sony MDR-DS6500. Ta instrukcja należy do kategorii Słuchawki i otrzymała oceny od 1 osób ze średnią 7.5. Ta instrukcja jest dostępna w następujących językach: Pools, Nederlands, Duits, Frans, Spaans, Italiaans, Portugees. Czy masz pytanie dotyczące Sony MDR-DS6500 lub potrzebujesz pomocy? Zadaj pytanie tutaj

Specyfikacje Sony MDR-DS6500

Gdy wydajność jest dla Ciebie priorytetem, polegaj na sprawdzonej, zaufanej technologii. Dzięki cylindrycznej baterii li...
Ogólne
Marka Sony
Model MDR-DS6500
Produkt Słuchawka
EAN 4905524703269
Język Pools, Nederlands, Duits, Frans, Spaans, Italiaans, Portugees
Typ pliku PDF
Bateria
Czas pracy na zasilaniu akumulatorowym 20 h
Technologia baterii Litowo-jonowa (Li-Ion)
Wskaźnik ładowania baterii Tak
Akumulatorek Tak
Źródło ładowania Prąd przemienny
Słuchawki
Średnica głośnika 40 mm
Rodzaj magnesu Neodym
Współczynnik zawartości harmonicznych 1 %
System akustyczny Zamknięty
Typ sterownika Dynamiczny
Pasmo przenoszenia 12 - 22000 Hz
Budowa słuchawek Okolicz fonetyczny
Pozostałe funkcje
Modulacja MSK
Zakres częstotliwości 2.4 GHz
Waga odbiornika 450 g
Wymiary odbiornika (S x G x W) 120 x 120 x 263 mm
Warunki pracy
Zakres temperatur (eksploatacja) 5 - 35 °C
Porty i interfejsy
Materiał pokrycia styków Nikiel
Pasmo częstotliwości 2.4 GHz
Zasięg bezprzewdowego router'a 100 m
Technologia łączności Bezprzewodowy
Złącze 3,5 mm Tak
Tak
Waga i rozmiary
Waga produktu 320 g
Wydajność
Kolor produktu Czarny
Regulacja głośności obrotowy
Styl noszenia Opaska na głowę
Typ produktu Słuchawki
Rekomendowane użycie Muzyka
Mikrofon
Typ mikrofonu Niedostępny

Często zadawane pytania

Poniżej znajdziesz najczęściej zadawane pytania dotyczące: Sony MDR-DS6500.

Twojego pytania nie ma na liście? Zadaj pytanie tutaj

InstrukcjaObslugiPDF.pl

Szukasz instrukcji? InstrukcjaObslugiPDF.pl zapewnia, że szybko znajdziesz instrukcję, której szukasz. Nasza baza danych zawiera ponad milion instrukcji PDF od ponad 10 000 marek. Codziennie dodajemy najnowsze instrukcje, abyś zawsze znalazł produkt, którego szukasz. To bardzo proste: po prostu wpisz nazwę marki i rodzaj produktu w pasku wyszukiwania, a od razu będziesz mógł przejrzeć instrukcję online za darmo.

InstrukcjaObslugiPDF.pl

© Copyright 2021 InstrukcjaObslugiPDF.pl. Wszystkie prawa zastrzeżone.

Ta strona korzysta z ciasteczek aby świadczyć usługi na najwyższym poziomie. Dalsze korzystanie ze strony oznacza, że zgadzasz się na ich użycie.

Dowiedz się więcej