Panasonic Lumix G Macro 30mm f/2.8 ASPH O.I.S.

Instrukcja obsługi Panasonic Lumix G Macro 30mm f/2.8 ASPH O.I.S.

(1)
  • Please read these instructions carefully before using this
    product, and save this manual for future use.
    -If you see this symbol-
    Keep the unit as far away as possible from electromagnetic
    equipment (such as microwave ovens, TVs, video games,
    radio transmitters, high-voltage lines etc.).
    Do not use the camera near cell phones because doing so may
    result in noise adversely affecting the pictures and sound.
    If the camera is adversely affected by electromagnetic equipment
    and stops functioning properly, turn the camera off and remove the
    battery and/or the connected AC adaptor. Then reinsert the battery
    and/or reconnect the AC adaptor and turn the camera on.
    The lens can be used with a digital camera compatible with the
    lens mount standard for the “Micro Four Thirds
    TM
    System”.
    It cannot be mounted on the Four Thirds
    TM
    mount
    specification camera.
    The digital camera illustrations in these operating
    instructions show DMC-GM5 as an example.
    The appearance and specifications of products described in
    this manual may differ from the actual products you have
    purchased due to later enhancements.
    Micro Four Thirds
    TM
    and Micro Four Thirds Logo marks are trademarks
    or registered trademarks of Olympus Imaging Corporation, in Japan,
    the United States, the European Union and other countries.
    Four Thirds
    TM
    and Four Thirds Logo marks are trademarks or
    registered trademarks of Olympus Imaging Corporation, in Japan,
    the United States, the European Union and other countries.
    G MICRO SYSTEM is an interchangeable lens type digital camera
    system of LUMIX based on a Micro Four Thirds System standard.
    Other names of systems and products mentioned in these instructions
    are usually the registered trademarks or trademarks of the
    manufacturers who developed the system or product concerned.
    Lens Care
    Sand and dust can damage the lens. Make sure that
    no sand or dust gets inside the lens or the terminals
    when using the lens on a beach, etc.
    The lens is neither waterproof nor splash-proof. If drops of
    water get onto the lens, wipe the lens with a dry cloth.
    Do not press the lens with excessive force.
    When there is dirt (water, oil, and fingerprints, etc.) on the surface
    of the lens, the picture may be affected. Lightly wipe the surface of
    the lens with a soft, dry cloth before and after taking pictures.
    Do not place the lens mount facing downwards. Do not
    allow the lens contact points 1 to become dirty.
    (See illustration )
    About Condensation (Fogging of the Lens)
    Condensation occurs when there are differences in
    temperature and humidity as described below. Condensation
    can cause the lens to become dirty and lead to mold and
    malfunctioning, so exercise caution in the following situations:
    When the camera is brought indoors from outside
    during cold weather
    When the camera is brought into an air-conditioned car
    When cold air from an air conditioner is directly blown onto the lens
    In humid places
    Put the camera into a plastic bag to allow it to acclimatize to
    the surrounding temperature in order to prevent condensation.
    If condensation occurs, turn the power off and leave it for about
    two hours. Once the camera acclimatizes to the surrounding
    temperature the condensation will go away naturally.
    [Inspection to be performed when you unpack the unit]
    When removing the unit from its packing box, check that the
    main unit and the supplied accessories are there and also check
    their external appearance and functions to verify that they have
    not sustained any damage during distribution and transportation.
    If you discover any trouble, contact your vendor before
    using the product.
    Product numbers correct as of March 2015. These may be
    subject to change.
    1 Lens Pouch
    2 Lens Cap
    3 Lens Rear Cap
    (The lens rear cap and lens cap are attached to the
    interchangeable lens at the time of purchase.)
    1 Lens surface
    2 Focus ring
    Rotate to focus when taking pictures with manual focus (MF).
    3 Lens fitting mark
    4 Contact points
    Note
    When flash recording with a close subject, the light of
    the flash will be blocked by the lens and part of the
    picture may be dark. Check the distance from the
    subject when recording.
    Refer also to the camera’s operating instructions for
    attaching and detaching the lens.
    Check that the camera is turned off.
    Remove the lens rear cap from the lens. (See illustration
    )
    Attaching the Lens (See illustration )
    Align the lens fitting marks
    A
    on the camera
    body and the lens and then rotate the lens in
    the direction of the arrow until it clicks.
    Do not press the lens release button B when you
    attach a lens.
    Do not try to attach the lens when holding it at an
    angle to the camera body as the lens mount may get
    scratched.
    Check that the lens is attached correctly.
    Detaching the Lens (See illustration )
    While pressing on the lens release button
    B, rotate the lens toward the arrow until it
    stops and then remove.
    When rotating the lens, hold C, the portion near the
    base of the lens.
    Attach the lens rear cap so that the lens contact point
    does not get scratched.
    Attach the body cap to the camera so no dirt or dust
    will get inside the main unit.
    Attaching Filters
    Vignetting may occur if using 2 or more MC protectors
    (optional: DMW-LMC46), PL filters (optional: DMW-
    LPL46) or ND filters (optional: DMW-LND46), or if using
    thick protectors and/or filters.
    The filter may become impossible to remove if
    excessively tightened, so please refrain from tightening it
    too strongly.
    It is possible to attach the lens cap with the filter already
    attached.
    You cannot attach a conversion lens or adaptor to this
    lens. A filter may be used, but attaching any other
    element may cause damage to the lens.
    The lens is designed to allow you to focus anywhere from
    the macro range (close-up distance) to infinity. For this
    reason, its focus lens moves a greater distance than a
    normal one, often causing Auto Focus operation to take
    longer. Please also note that the size of the area that can
    be brought into focus becomes much smaller in the macro
    range. When you have trouble bringing close-up subjects
    into focus, use a tripod or check the digital camera’s focus
    settings.
    We recommend that you take pictures with either of the
    following settings when using a Panasonic digital camera:
    Set the Auto Focus Mode to [
    Ø
    ] (1-Area) to reduce the size of the AF
    area.
    Use Manual Focus (MF) to focus.
    For details, refer to the operating instructions for the digital
    camera.
    About the Exposure
    The difference between the nominal F value (aperture value
    displayed on the camera) and the effective F value (actual
    aperture value) will be greater when taking pictures using the
    macro function, which allows you to take pictures of close-up
    subjects enlarged. When using a commercially available
    stand-alone exposure meter, it is necessary to correct the
    value depending on the magnification and distance from the
    subject. Refer to following table for the exposure correction
    (exposure factor).
    It is not necessary to correct the difference between the
    nominal F value and the effective F value with the automatic
    exposure of the camera, since it will determine the exposure
    by measuring the light coming in through the lens.
    Guide for exposure correction when using a stand-
    alone exposure meter
    Distance is the actual distance between the recording plane
    ([ ] marked on the body of the digital camera) to the subject.
    Magnification represents the (size of the image of the
    subject at the recording plane)/(actual size of the subject).
    Take care not to drop or knock the lens. Also take care
    not to put a lot of pressure on the lens.
    Take care not to drop the bag that you inserted the lens
    in as it may strongly shock the lens. The camera may
    stop operating normally and pictures may no longer be
    recorded. Also, the lens may be damaged.
    When using pesticides and other volatile substances
    around the camera make sure that they do not get
    onto the lens.
    If such substances get onto the lens they can damage
    the exterior case or cause the paint to peel.
    Do not carry the unit when it is still attached to the
    camera body.
    Under no circumstances should the unit be stored in any
    of the following locations since doing so may cause
    problems in operation or malfunctioning.
    In direct sunlight or on a beach in summer
    In locations with high temperatures and humidity
    levels or where the changes in temperature and
    humidity are acute
    In locations with high concentrations of sand, dust or
    dirt
    Where there is fire
    Near heaters, air conditioners or humidifiers
    Where water may make the unit wet
    Where there is vibration
    Inside a vehicle
    Refer also to the operating instructions of the digital
    camera.
    When the unit is not going to be used for a prolonged
    period, we recommend storing with a desiccant (silica
    gel). Failure to do so may result in performance failure
    caused by mold, etc. It is recommended that you check
    the unit’s operation prior to use.
    Do not leave the lens in contact with rubber or plastic
    products for extended periods of time.
    Do not touch the lens contact point. Doing so can cause
    failure of the unit.
    Do not disassemble or alter the unit.
    Do not use benzine, thinner, alcohol or other similar
    cleaning agents to clean the lens glass or exterior
    cabinet.
    Using solvents can damage the lens or cause the paint
    to peel.
    Wipe off any dust or fingerprints with a soft, dry cloth.
    Use a dry, dust cloth to remove dirt and dust on the
    focus ring.
    Do not use a household detergent or a chemically
    treated cloth.
    A sound is heard when the camera is turned on or off.
    This is the sound of lens or aperture movement and is
    not a malfunction.
    When this lens is attached to digital camera, stabiliser
    function cannot be turned off or stabiliser function
    does not work.
    The Optical Image Stabiliser function of this lens only
    works correctly with supported cameras.
    > When older Panasonic digital cameras (DMC-GF1,
    DMC-GH1, DMC-G1) are used, [Stabilizer] in the
    [Rec] mode menu cannot be set to [OFF]. It is
    recommended to update the firmware of the digital
    camera at the following website.
    http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/download/
    >
    When using this lens with another make of digital
    cameras, contact the respective company about details.
    Specifications are subject to change without notice.
    INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA
    “LUMIX G MACRO 30 mm/F2.8 ASPH./MEGA O.I.S.”
    Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme
    dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie
    dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
    -Bedeutung des nachstehend abgebildeten Symbols-
    Halten Sie das Gerät so weit wie möglich von Geräten
    und Einrichtungen fern, die elektromagnetische
    Felder erzeugen (wie Mikrowellengeräte,
    Fernsehgeräte, Videospielgeräte, Funksender,
    Hochspannungsleitungen usw.).
    Verwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe von
    Mobiltelefonen. Es könnten sonst Bild- und
    Tonstörungen auftreten.
    Wenn die Kamera durch elektromagnetische Felder
    anderer Geräte gestört wird und Fehlfunktionen
    auftreten, schalten Sie die Kamera aus. Nehmen Sie
    den Akku heraus und/oder trennen Sie das Netzadapter
    ab. Setzen Sie den Akku dann wieder ein und/oder
    stecken Sie das Netzadapter wieder ein und schalten
    Sie die Kamera ein.
    Das Objektiv kann mit Digitalkameras verwendet werden,
    deren Objektivfassung mit dem “Micro Four Thirds
    System”-Standard kompatibel ist.
    Objektive dieser Ausführung lassen sich nicht auf
    Kameras mit Four-Thirds-Bajonett aufsetzen.
    Die Erläuterungen zur Digitalkamera in dieser
    Bedienungsanleitung beziehen sich als ein Beispiel auf
    DMC-GM5.
    Ausstattung und technische Daten der von Ihnen
    erworbenen Produkte können aufgrund technischer
    Weiterentwicklungen von der Ausstattung und den
    technischen Daten der in diesem Handbuch
    beschriebenen Produkte abweichen.
    Micro Four Thirds™ und die für Micro Four Thirds
    verwendeten Logos sind Markenzeichen oder
    eingetragene Markenzeichen der Olympus Imaging
    Corporation in Japan, den USA, der EU und anderen
    Ländern.
    Four Thirds™ und die für Four Thirds verwendeten
    Logos sind Markenzeichen oder eingetragene
    Markenzeichen der Olympus Imaging Corporation in
    Japan, den USA, der EU und anderen Ländern.
    Das G MICRO SYSTEM ist ein Digitalkamerasystem
    aus der LUMIX-Reihe mit Wechselobjektiven auf
    Grundlage des Micro-Four-Thirds-Standards.
    Andere Namen von Systemen oder Produkten welche in
    dieser Bedienungsanleitung genannt werden, sind
    normalerweise Warenzeichen oder eingetragene
    Warenzeichen der Hersteller dieser Produkte oder
    Systeme.
    Objektivpflege
    Sand und Staub können das Objektiv beschädigen.
    Achten Sie darauf, dass kein Sand oder Staub auf
    Objektiv oder Anschlüsse gelangt, wenn Sie die
    Kamera im Freien, z.B. am Strand, verwenden.
    Das Objektiv ist weder wasser- noch
    spritzwasserdicht. Wenn Regenwasser oder anderes
    Wasser auf das Objektiv spritzt, wischen Sie es mit
    einem trockenen Tuch ab.
    Üben Sie keinen zu starken Druck auf das Objektiv aus.
    Schmutz auf dem Objektiv (Wasser, Öl, Fingerabdrücke
    usw.) kann zu schlechteren Bildern führen. Wischen Sie
    die Objektivoberfläche vor und nach dem Fotografieren
    vorsichtig mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
    Richten Sie die Objektivfassung nicht nach unten. Achten
    Sie darauf, dass der Kontaktpunkt der Objektivfassung
    1
    nicht verschmutzen.
    (Siehe Abbildung )
    Hinweise zu Kondensation (Beschlagen
    des Objektivs)
    Kondensation entsteht, wenn sich Umgebungstemperatur
    oder Luftfeuchte wie unten beschrieben ändern. Da
    Kondensation zu Flecken auf dem Objektiv, Pilzbefall und
    Fehlfunktionen führen kann, müssen Sie in folgenden
    Fällen auf Anzeichen von Kondensation achten:
    Die Kamera wird bei kaltem Wetter von draußen nach
    drinnen gebracht
    Die Kamera wird in ein klimatisiertes Auto gebracht
    Eine Klimaanlage bläst kalte Luft direkt auf das Objektiv
    Die Kamera wird bei hoher Luftfeuchte verwendet
    Sie vermeiden Kondensation, wenn Sie die Kamera in
    einer geschlossenen Plastiktüte transportieren und
    diese erst dann öffnen, wenn sich die Kamera an die
    Umgebungstemperatur angepasst hat. Wenn sich
    Kondensation bildet, schalten Sie die Kamera aus und
    lassen Sie sie für etwa zwei Stunden ausgeschaltet. Die
    Kondensation baut sich während der Anpassung der
    Kamera an die Umgebung auf natürlichem Wege ab.
    [Kontrollen, die beim Entfernen der Verpackung des Geräts
    vorzunehmen sind]
    Prüfen Sie beim Entnehmen des Gerätes aus seinem
    Karton, ob das Hauptgerät und sein beiliegendes Zubehör
    vorhanden sind. Kontrollieren Sie deren äußeres
    Aussehen und ihre Funktionsweise, um zu prüfen, dass
    es während des Vertriebs und Transports nicht zu
    Beschädigungen gekommen ist.
    Setzen Sie sich, sollten Sie Störungen feststellen, vor dem
    Gebrauch des Gerätes mit Ihrem Händler in Verbindung.
    Die Produktnummern beziehen sich auf den Stand von
    März 2015. Änderungen sind vorbehalten.
    1 Objektivbeutel
    2 Objektivdeckel
    3 Hinterer Objektivdeckel
    (Beim Kauf sind der hintere Objektivdeckel und der
    Objektivdeckel auf das Wechselobjektiv aufgesetzt.)
    1 Linsenfläche
    2 Schärfenring
    Drehen Sie auf Fokus, wenn Sie Bilder mit dem
    manuellen Fokus (MF) aufnehmen.
    3 Markierung zum Ansetzen des Objektivs
    4 Kontaktpunkt
    Hinweis
    Wenn Sie ein Motiv nah an der Kamera mit Blitz
    aufnehmen, blockiert das Objektiv das Licht vom Blitz,
    so dass Teile des Bildes dunkel werden können. Achten
    Sie bei diesen Aufnahmen daher auf ausreichenden
    Abstand zum Motiv.
    Informationen zum Aufsetzen und Abnehmen des Objektivs
    finden Sie auch in der Bedienungsanleitung der Kamera.
    Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist.
    Entfernen Sie den hinteren Objektivdeckel vom Objektiv.
    (Siehe Abbildung )
    Das Objektiv aufsetzen (Siehe Abbildung
    )
    Richten Sie die roten Markierungen
    A
    zum
    Ansetzen des Objektivs auf Kameragehäuse und
    Objektiv aneinander aus und drehen Sie das
    Objektiv in Pfeilrichtung, bis es hörbar einrastet.
    Drücken Sie nicht die Objektivfreigabetaste B wenn
    Sie ein Objektiv anschließen.
    Versuchen Sie niemals, das Objektiv schräg zum
    Gehäuse anzusetzen, da die Objektivfassung
    beschädigt werden könnte.
    Überprüfen Sie, ob das Objektiv richtig aufgesetzt ist.
    Das Objektiv abnehmen
    (Siehe
    Abbildung )
    Drehen Sie beim Betätigen der
    Objektivfreigabetaste B das Objektiv in
    Pfeilrichtung bis zum Anschlag und
    entfernen Sie es.
    Wenn Sie das Objektiv drehen, halten Sie C, den
    Bereich in der Nähe der Objektivbasis.
    Setzen Sie den hinteren Objektivdeckel auf, um die
    Kontakte der Objektivfassung nicht zu beschädigen.
    Setzen Sie den Gehäusedeckel der Kamera auf, damit kein
    Schmutz oder Staub ins Kamerainnere gelangen kann.
    Filter aufsetzen
    Ein Vignettierungseffekt kann auftreten, wenn 2 oder
    mehr MC-Schutzfilter (Sonderzubehör: DMW-LMC46),
    PL-Filter (Sonderzubehör: DMW-LPL46) oder ND-Filter
    (Sonderzubehör: DMW-LND46) verwendet werden, oder
    wenn dicke Schutzfilter und/oder Filter verwendet
    werden.
    Der Filter lässt sich eventuell nicht mehr abnehmen,
    wenn er zu fest angezogen wird. Gehen Sie daher
    vorsichtig vor.
    Der Objektivdeckel kann auch aufgesetzt werden, wenn
    der Filter bereits angebracht ist.
    Auf dieses Objektiv lassen sich weder Vorsatzlinsen
    noch Adapter aufsetzen. Die Verwendung von Filtern ist
    möglich, das Aufsetzen anderer Komponenten dagegen
    kann zu einer Beschädigung des Objektivs führen.
    Die Linse ist darauf ausgelegt, dass der Fokus zwischen
    Makrobereich (Nahaufnahmen) und Unendlich frei
    gewählt werden kann. Daher muss die Fokuslinse über
    größere Distanzen als üblich bewegt werden, und die
    Auto-Fokus-Funktion kann mehr Zeit in Anspruch nehmen
    als erwartet. Beachten Sie außerdem, dass der
    fokussierbare Bereich bei Nahaufnahmen sehr viel kleiner
    ist. Wenn es Ihnen Schwierigkeiten bereitet, Motive im
    Nahbereich in den Fokus zu bekommen, verwenden Sie
    ein Stativ und überprüfen die Fokuseinstellungen der
    Digital-Kamera.
    Es wird empfohlen, dass Sie bei Bildaufnahmen mit einer
    Digital-Kamera von Panasonic eine der folgenden
    Einstellungen verwenden:
    Stellen Sie den Autofokus-Modus auf [Ø] (1-Area) ein,
    um die Größe des AF-Bereichs zu verkleinern.
    Verwenden Sie zum Fokussieren den manuellen Fokus
    (MF).
    Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihrer
    Digital-Kamera.
    Hinweise zur Belichtung
    Die Abweichung zwischen dem nominalen Blendenwert
    (auf der Kamera angezeigte Blendenzahl F) und dem
    effektiven Blendenwert (tatsächliche Blendenzahl F) ist
    bei Aufnahmen mit der Makro-Funktion größer, in der Sie
    vergrößerte Nahaufnahmen des Motivs machen können.
    Wenn Sie einen handelsüblichen separaten
    Belichtungsmesser verwenden, müssen Sie den Wert je
    nach der Vergrößerung und dem Abstand zum Motiv
    korrigieren. Die jeweilige Belichtungskorrektur
    (Korrekturfaktor) können Sie der folgenden Tabelle
    entnehmen.
    Bei der automatischen Belichtung der Kamera muss die
    Abweichung zwischen dem nominalen Blendenwert und
    dem effektiven Blendenwert nicht korrigiert werden, da die
    Kamera die erforderliche Belichtung anhand einer
    Messung der Lichtmenge bestimmt, die durch das
    Objektiv einfällt.
    Leitfaden für die Belichtungskorrektur bei
    Verwendung eines separaten Belichtungsmessers
    Mit dem Abstand wird der tatsächliche Abstand
    zwischen der Bildebene (Kennzeichnung [ ] auf dem
    Kameragehäuse) und dem Motiv bezeichnet.
    Mit der Vergrößerung wird das Verhältnis (Größe der
    Abbildung des Motivs auf der Bildebene)/(tatsächliche
    Größe des Motivs) bezeichnet.
    Achten Sie darauf, das Objektiv nicht fallen zu lassen
    und keinen starken Stößen auszusetzen. Üben Sie
    keinesfalls zu starken Druck auf das Objektiv aus.
    Achten Sie auch darauf, dass die Tasche, in der Sie das
    Objektiv aufbewahren, nicht herunterfällt, denn das
    Objektiv könnte sonst schwer beschädigt werden. Unter
    Umständen funktioniert dann auch die Kamera nicht
    mehr und kann keine Bilder mehr aufzeichnen.
    Wenn in der Umgebung der Kamera Pestizide oder
    andere flüchtige Substanzen verwendet werden,
    müssen Sie dafür sorgen, dass diese Stoffe nicht in
    Kontakt mit der Obektivoberfläche kommen.
    Falls solche Substanzen auf das Objektiv gelangen,
    könnten sie zur Beschädigung des Objektivs oder zum
    Abblättern der Farbe führen.
    Tragen Sie das Gerät nicht, während es noch an der
    Kamera angebracht ist.
    Keinesfalls darf das Gerät unter den folgenden
    Bedingungen benutzt oder aufbewahrt werden, da dies
    zu Defekten oder Funktionsstörungen führen kann.
    Bei direktem Sonnenlicht oder im Sommer an der Küste
    An Orten mit hohen Temperaturen und hoher
    Feuchtigkeit, bzw. wo starke Änderungen bei
    Temperatur und Feuchtigkeit erfolgen
    An Orten mit hoher Konzentration von Sand, Staub
    oder Schmutz
    Bei einem Brand
    In der Nähe von Heizkörpern, Klimaanlagen oder
    Luftbefeuchtern
    Wo Wasser das Gerät benässen kann
    Wo Erschütterungen vorhanden sind
    In einem Fahrzeug
    Weiter Informationen finden Sie auch in der
    Bedienungsanleitung der Kamera.
    Wenn für längere Zeit kein Einsatz erfolgt, lagern Sie
    das Objektiv gemeinsam mit einem Trocknungsmittel
    (Silica-Gel). Ohne ausreichende Trocknung kann die
    Einsatzfähigkeit des Objektivs durch Schimmel usw.
    beeinträchtigt oder der Einsatz völlig unmöglich werden.
    Es wird empfohlen, die Funktionsfähigkeit des Gerätes
    vor dem Gebrauch zu prüfen.
    Stellen Sie sicher, dass das Objektiv nicht über einen
    längeren Zeitraum in Kontakt mit Gummi- oder
    Plastikprodukten kommt.
    Berühren Sie nicht die elektrischen Kontakte des
    Gerätes. Dadurch kann es zu einem Defekt am Gerät
    kommen.
    Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander und nehmen
    Sie keine Veränderungen daran vor.
    Verwenden Sie zur Reinigung der Geräte kein
    Waschbenzin, Alkohol oder ähnliche Reinigungsmittel.
    Lösungsmittel können zur Beschädigung des Objektivs
    oder zum Abblättern der Farbe führen.
    Staub und Fingerabdrücke lassen sich mit einem
    weichen, trockenen Tuch entfernen.
    Verwenden Sie ein trockenes Staubtuch, um Schmutz
    und Staub vom Schärfering zu entfernen.
    Verwenden Sie keine Küchenspülmittel oder mit
    Chemikalien getränkte Tücher.
    Beim Ein- und Ausschalten ist ein Geräusch zu hören.
    Dieses Geräusch wird durch die Blenden- oder
    Objektivbewegung verursacht; es ist keine Fehlfunktion.
    Bei Anschluss dieses Objektivs an eine Digital-
    Kamera kann die Stabilisierfunktion nicht
    ausgeschaltet werden oder die Stabilisierfunktion
    funktioniert nicht.
    Die optische Bildstabilisierfunktion dieses Objektivs
    funktioniert nur korrekt mit gestützten Kameras.
    > Bei Verwendung älterer Digital-Kameras von
    Panasonic (DMC-GF1, DMC-GH1, DMC-G1) kann
    [Stabilisator] im [Rec] Betriebsmenü nicht auf [OFF]
    eingestellt werden. Es wird empfohlen, die
    Firmware der Digital-Kamera auf der folgenden
    Website zu aktualisieren.
    http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/download/
    > Bei Verwendung des Objektivs mit einer Digital-
    Kamera eines anderen Herstellers, kontaktieren Sie
    für Details das entsprechende Unternehmen.
    Die Spezifikationen können ohne Ankündigung geändert
    werden.
    WECHSELOBJEKTIV FÜR DIGITAL-KAMERA “LUMIX
    G MACRO 30 mm/F2.8 ASPH./MEGA O.I.S.”
    Disposal of Old Equipment
    Only for European Union and countries with
    recycling systems
    This symbol on the products, packaging,
    and/or accompanying documents means
    that used electrical and electronic products
    must not be mixed with general household
    waste.
    For proper treatment, recovery and recycling
    of old products, please take them to applicable collection
    points in accordance with your national legislation.
    By disposing of them correctly, you will help to save
    valuable resources and prevent any potential negative
    effects on human health and the environment.
    For more information about collection and recycling,
    please contact your local municipality.
    Penalties may be applicable for incorrect disposal of this
    waste, in accordance with national legislation.
    Information for Your Safety
    Precautions
    B
    Supplied Accessories
    C
    Names and Functions of Components
    ENGLISH
    D
    Attaching/Detaching the Lens
    About Macro Recording
    A
    1/
    1/8 1/4 1/3 1/2 1/1.5 1/1
    B
    0.32 m 0.19 m 0.16 m 0.13 m 0.12 m
    0.105 m
    C
    F2.8
    D
    F2.8 F3.2 F3.5 F4.0 F4.5 F5.0 F5.6
    E
    n
    0
    i
    1
    /
    3
    i
    2
    /
    3
    i
    1
    i
    1
    1
    /
    3
    i
    1
    2
    /
    3
    i
    2
    A
    Magnification
    D
    Effective F value
    B
    Distance
    E
    Exposure correction
    (Exposure factor)
    (In steps of 1/3)
    C
    Nominal F value
    Cautions for Use
    Troubleshooting
    Specifications
    Focal length
    f=30 mm
    (35 mm film camera equivalent: 60 mm)
    Aperture type
    7 diaphragm blades/circular aperture diaphragm
    Maximum aperture
    F2.8
    Minimum aperture value
    F22
    Lens construction
    9 elements in 9 groups (1 aspherical lenses)
    In focus distance
    0.105 m to [from the focus distance reference line]
    Maximum image magnification
    1.0k (35 mm film camera equivalent: 2.0k)
    Optical image stabiliser
    Available
    [O.I.S.] switch
    None (Setting of the [Stabilizer] is done in [Rec] mode
    menu by LUMIX digital cameras.)
    Mount
    “Micro Four Thirds Mount”
    Angle of view
    40x
    Filter diameter
    46 mm
    Max. diameter
    Approx. 58.8 mm
    Overall length
    Approx. 63.5 mm (from the tip of the lens to the base
    side of the lens mount)
    Mass
    Approx. 180 g
    Entsorgung von Altgeräten
    Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen
    Dieses Symbol, auf den Produkten, der
    Verpackung und/oder den Begleitdokumenten,
    bedeutet, dass gebrauchte elektrische und
    elektronische Produkte nicht in den allgemeinen
    Hausmüll gegeben werden dürfen.
    Bitte führen Sie alte Produkte zur Behandlung,
    Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß den
    gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen Sammelpunkten zu.
    Indem Sie diese Produkte ordnungsgemäß entsorgen,
    helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und
    eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche
    Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
    Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden
    Sie sich bitte an Ihren örtlichen Abfallentsorgungsdienstleister.
    Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer
    Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.
    Informationen für Ihre Sicherheit
    DEUTSCH
    Vermeidung von Störungen
    B
    Beiliegendes Zubehör
    C
    Bezeichnungen und Funktionen der
    einzelnen Kamerateile
    D
    Objektiv ansetzen/abnehmen
    Informationen zu Makroaufnahmen
    A
    1/
    1/8 1/4 1/3 1/2 1/1,5 1/1
    B
    0,32 m 0,19 m 0,16 m 0,13 m 0,12 m
    0,105 m
    C
    F2.8
    D
    F2.8 F3.2 F3.5 F4.0 F4.5 F5.0 F5.6
    E
    n
    0
    i
    1
    /
    3
    i
    2
    /
    3
    i
    1
    i
    1
    1
    /
    3
    i
    1
    2
    /
    3
    i
    2
    A
    Vergrößerung
    D
    Effektiver Blendenwert F
    B
    Abstand
    E
    Belichtungskorrektur
    (Korrekturfaktor)
    (in Schritten von 1/3)
    C
    Nominaler
    Blendenwert F
    Vorsichtsmaßnahmen
    Fehlerbehebung
    Spezifikationen
    Brennweite
    f=30 mm
    (Kleinbild-Äquivalent: 60 mm)
    Blende
    7 Blendenlamellen/runde Öffnungsblende
    Maximale Blendenöffnung
    F2.8
    Minimale Blende
    F22
    Objektivaufbau
    9 Elemente in 9 Gruppen (1 asphärische Linsen)
    Schärfebereich
    0,105 m bis
    [von der Bezugslinie für Fokusentfernung]
    Maximale Vergrößerung
    1,0k (Kleinbild-Äquivalent: 2,0k)
    Optischer bildstabilisator
    Verfügbar
    [O.I.S.] Schalter
    Keiner (Die Einstellung des [Stabilisator] erfolgt bei
    LUMIX Digital-Kameras im [Rec] Betriebsmenü.)
    Objektivbajonett
    “Micro Four Thirds Mount”
    Bildwinkel
    40x
    Filterdurchmesser
    46 mm
    Max. Durchmesser
    Ca.
    58,8 mm
    Gesamtlänge
    Ca. 63,5 mm (vom vorderen Ende des Objektivs bis
    zum Ende des Objektivbajonetts)
    Gewicht
    Ca. 180 g
    Operating Instructions/
    Bedienungsanleitung/
    Mode d’emploi/
    Instrucciones de
    funcionamiento
    INTERCHANGEABLE LENS FOR
    DIGITAL CAMERA
    WECHSELOBJEKTIV FÜR
    DIGITAL-KAMERA
    OBJECTIF INTERCHANGEABLE
    POUR APPAREIL PHOTO
    NUMÉRIQUE
    ÓPTICA INTERCAMBIABLE
    PARA CÁMARA DIGITAL
    Model No./Model Nr./Modèle n°/Modelo N.
    H-HS030
    VFC4605SYF0001VFC4456
    132
    3
    124
    1 2
    3
    Panasonic Corporation
    Web Site: http://www.panasonic.com
    Panasonic Corporation 2015
    SQT0685
    F0315KD0
    E
    until
    2015/3/25
    SQT0685_E.fm 1 ページ 2015年2月16日 月曜日 午前8時26分
Panasonic Lumix G Macro 30mm f/2.8 ASPH O.I.S.

Potrzebujesz pomocy?

Liczba pytań: 0

Czy masz pytanie dotyczące Panasonic Lumix G Macro 30mm f/2.8 ASPH O.I.S. lub potrzebujesz pomocy? Zadaj pytanie tutaj. Podaj jasny i wyczerpujący opis problemu oraz pytanie. Im więcej szczegółów swojego problemu i pytania podasz, tym łatwiej będzie innym właścicielom Panasonic Lumix G Macro 30mm f/2.8 ASPH O.I.S. poprawnie odpowiedzieć na Twoje pytanie.

Tu możesz bezpłatnie wyświetlić instrukcję dotyczącą Panasonic Lumix G Macro 30mm f/2.8 ASPH O.I.S.. Ta instrukcja należy do kategorii Soczewki i otrzymała oceny od 1 osób ze średnią 8.4. Ta instrukcja jest dostępna w następujących językach: Angielski, Niemiecki, Francuski, Francuski. Czy masz pytanie dotyczące Panasonic Lumix G Macro 30mm f/2.8 ASPH O.I.S. lub potrzebujesz pomocy?

Ta strona korzysta z ciasteczek aby świadczyć usługi na najwyższym poziomie. Dalsze korzystanie ze strony oznacza, że zgadzasz się na ich użycie.

Dowiedz się więcej