Instrukcja obsługi Epson Stylus SX125

Epson Stylus SX125
(3)
  • Liczba stron: 2
  • Typ pliku: PDF
1
Unpacking / Déballage / Auspacken / Uitpakken /
Disimballaggio / Desembalaje / Desembalar
Contents may vary by location.
Le contenu peut varier selon le pays.
Der Lieferumfang unterscheidet sich
je nach Erwerbsland.
De inhoud kan per land verschillen.
Il contenuto potrebbe variare a
seconda del Paese.
El contenido puede variar en función
del país.
O conteúdo pode variar consoante
o país.
2
Turning on / Mise sous tension / Einschalten / Aanzetten /
Accensione / Encendido / Ligação
A B
Connect and plug in.
Connectez et branchez la che.
Schließen Sie das Netzkabel an.
Verbinden en aansluiten.
Collegare alla presa di corrente.
Conecte y enchufe.
Ligue na tomada e no interruptor.
Turn on.
Mettez sous tension.
Schalten Sie das Gerät ein.
Aanzetten.
Accendere.
Encienda.
Ligue.
3
Installing the Ink Cartridges / Installation des cartouches d'encre / Einsetzen der
Tintenpatronen / De cartridges installeren / Installazione delle cartucce di inchiostro /
Instalación de los cartuchos de tinta / Instalação dos Tinteiros
A B C D
Open.
Ouvrez.
Druckerabdeckung önen.
Openen.
Aprire.
Abra.
Abra.
Shake and unpack.
Secouez et déballez.
Patrone schütteln und auspacken.
Schudden en uitpakken.
Agitare e aprire la confezione.
Agite y desembale.
Agite e desembale.
Remove yellow tape.
Retirez le ruban adhésif jaune.
Gelbes Klebeband entfernen.
Gele tape verwijderen.
Rimuovere il nastro giallo.
Saque el precinto amarillo.
Retire a ta amarela.
Install cyan ink cartridge.
Installez la cartouche d'encre cyan.
Cyan-Tintenpatrone einsetzen.
De cartridge voor cyaan installeren.
Installare la cartuccia di inchiostro
ciano.
Instale el cartucho de tinta cian.
Instale o tinteiro de ciano.
E F G H
Press down (Click).
Appuyez sur la cartouche jusqu'au
déclic.
Patrone bis zum Klick drücken.
Indrukken (klik!).
Premere verso il basso (nché scatta in
posizione).
Presione hacia abajo (clic).
Pressione (clique).
Press. The cartridge holder moves.
Appuyez. Le support de cartouche
bouge.
Taste drücken. Patronenhalterung
verschiebt sich.
Drukken. De cartridgehouder wordt
verplaatst.
Premere. Il supporto della cartuccia si
muove.
Pulse. El soporte del cartucho se
mueve.
Pressione. O suporte do tinteiro
desloca-se.
Repeat steps D to F for other
cartridges.
Répétez les étapes D à F pour les
autres cartouches.
Schritte D bis F zum Einsetzen der
restlichen Patronen wiederholen.
Herhaal stap D t/m F voor de andere
cartridges.
Ripetere i passi da D a F per le altre
cartucce.
Repita los pasos D a F para otros
cartuchos.
Repita as operações D a F para os
outros tinteiros.
Close.
Fermez.
Abdeckung schließen.
Sluiten.
Chiudere.
Cierre.
Feche.
I
Wait approximately 2 mins. until ink charging completes.
Attendez environ 2 minutes jusqu'à la n du chargement en encre.
Warten Sie ca. 2 Min. bis die Tintenbefüllung abgeschlossen ist.
Wacht ongeveer 2 minuten tot de inkt geladen is.
Attendere circa 2 minuti no al completamento del caricamento
dell'inchiostro.
Espere aproximadamente 2 minutos hasta completarse la carga de
tinta.
Aguarde cerca de 2 mins. até terminar o carregamento de tinta.
The initial ink cartridges will be partly used to charge the print head. These cartridges may print fewer pages compared to subsequent ink cartridges.
Les cartouches d'encre initiales seront partiellement utilisées pour charger la tête d'impression. Ces cartouches peuvent imprimer moins de pages que les
cartouches d'encre suivantes.
Die Erstpatronen werden teilweise zum Erstbefüllen des Druckkopfs aufgebraucht. Deshalb können mit diesen Patronen weniger Seiten als mit nachfolgenden
Patronen gedruckt werden.
Bij de eerste cartridges wordt er inkt gebruikt om de printkop te laden. Met deze cartridges worden wellicht minder pagina's afgedrukt dan met volgende
cartridges.
Le cartucce di inchiostro iniziali verranno in parte usate per caricare la testina di stampa. Queste cartucce potrebbero stampare meno pagine rispetto alle cartucce
di inchiostro successive.
Los cartuchos de tinta iniciales se utilizarán parcialmente para cargar los cabezales de impresión. Estos cartuchos probablemente imprimirán menos páginas que los
cartuchos utilizados después.
Os tinteiros iniciais são parcialmente utilizados para carregar a cabeça de impressão. Comparando com os tinteiros seguintes, estes tinteiros iniciais podem imprimir
menos páginas.
EN

Start Here

F R

Démarrez ici

DE

Hier starten

NL

Hier beginnen

I T

Inizia qui

E S

Para empezar

P T

Começar por aqui

Copyright © 2009 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Printed in XXXXXX
Das Gerät ist nicht fur die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld
am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
Um störende Reexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden,
darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert
werden.
Do not open the ink cartridge package until you are ready to install it in the printer. The cartridge is vacuum packed to
maintain its reliability.
N'ouvrez pas l'emballage de la cartouche d'encre avant d'être prêt à l'installer dans l'imprimante. La cartouche est
emballée sous vide pour conserver son ecacité.
Önen Sie die Tintenpatronenverpackung erst kurz bevor Sie die Patrone in den Drucker einsetzen. Die Patrone ist zur
besseren Haltbarkeit vakuumverpackt.
Open de verpakking van de cartridge pas op het moment waarop u de cartridge wilt installeren. De cartridge is
vacuümverpakt om de betrouwbaarheid te waarborgen.
Non aprire la confezione della cartuccia di inchiostro no a quando non si è pronti per la sua installazione nella
stampante. La cartuccia viene fornita in confezione sottovuoto per preservarne l'adabilità.
No abra el embalaje del cartucho de tinta hasta estar listo para instalarlo en la impresora. El cartucho está empaquetado
al vacío para mantener la abilidad.
Só deve abrir a embalagem do tinteiro quando estiver pronto para o instalar na impressora. O tinteiro é embalado a
vácuo para manter a abilidade.
Remove all protective materials.
Retirez tous les matériaux de protection.
Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien.
Verwijder al het beschermingsmateriaal.
Rimuovere tutti i materiali protettivi.
Retire todos los materiales de protección.
Retire todos os materiais de protecção.
Maschinenlarminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der hochste
Schalldruckpegel betragt 70 dB(A) oder weniger gemass EN ISO
7779.
Epson Stylus SX125

Potrzebujesz pomocy?

Liczba pytań: 3

Czy masz pytanie dotyczące Epson Stylus SX125 lub potrzebujesz pomocy? Zadaj pytanie tutaj. Podaj jasny i wyczerpujący opis problemu oraz pytanie. Im więcej szczegółów swojego problemu i pytania podasz, tym łatwiej będzie innym właścicielom Epson Stylus SX125 poprawnie odpowiedzieć na Twoje pytanie.

Małgorzata Ciesielska, 25-10-2020 11:40:59 Bez komentarza

Jak włączyć drukarkę

Jak włączyć drukarkę
Odpowiedz na to pytanie
krystyna, 26-10-2020 10:07:56 Bez komentarza

jak uruchomić skaner

Odpowiedz na to pytanie
Anna, 6-4-2020 09:11:34 Bez komentarza

jak uruchomić skaner

Odpowiedz na to pytanie

Tu możesz bezpłatnie wyświetlić instrukcję dotyczącą Epson Stylus SX125. Ta instrukcja należy do kategorii Drukarki i otrzymała oceny od 3 osób ze średnią 9.1. Ta instrukcja jest dostępna w następujących językach: Angielski. Czy masz pytanie dotyczące Epson Stylus SX125 lub potrzebujesz pomocy? Zadaj pytanie tutaj

Specyfikacje Epson Stylus SX125

Ogólne
Marka Epson
Model Stylus SX125
Produkt Drukarka
EAN 8715946464893
Język Angielski
Typ pliku PDF
Prędkość drukowania
Maksymalna rozdzielczość 5760 x 1440 DPI
Prędkość drukowania (A4/US Letter, w czerni, tryb normal) 28 stron/min
Prędkość druku (w kolorze, z normalną jakością, format A4/US Letter) 15 stron/min
Technologia druku Atramentowa
Drukowanie Drukowanie w kolorze
Cechy
Liczba wkładów drukujących 4
Nadajnik cyfrowy Nie
Skanowanie
Typ skanera Skaner Płaski
Technologia skanowania CIS
Skanowanie Skanowanie w kolorze
Kopiowanie
Zmniejszanie/powiększanie kopii - %
Kopiowanie Kopiowanie w kolorze
Moc wejściowa i wyjściowa
Całkowita pojemność wyjściowa - ark.
Całkowita pojemność wejściowa 100 ark.
Całkowita liczba podajników 1
Konstrukcja
Typ ekranu -
Pozycjonowanie na rynku Dom i biuro
Wydajność
Pojemność pamięci wewnętrznej - MB
Zgodny z Mac Tak
Zintegrowany czytnik kart Nie
Poziom ciśnienia akustycznego (drukowanie) 42 dB
Obsługa papieru
Typy nośników podajnika papieru Envelopes,Photo paper
Maksymalny obszar wydruku -
Rozmiary seri A ISO (A0…A9) A4,A5,A6
Rozmiary seri B ISO (B0…B9) B5
Rozmiary nośników non-ISO Prawny
Maksymalny rozmiar papieru ISO (seria A) A4
Pozostałe funkcje
System operacyjny Windows XP/XP-x64/Vista/7\nMac OS 10.4.11/+
Wymiary produktu (SxGxW) 436 x 304 x 150 mm
Funkcje wszystko w jednym Copy,Scan
Funkcja koloru all-in-one copy,print,scan
Sieć
Przewodowa sieć lan Nie
Wi-Fi Nie
Porty i interfejsy
Standardowe interfejsy USB 2.0
Bezpośrednie drukowanie -
Port USB Tak
Moc
Średni zużycie enegrii (podczas pracy ) 9.9 W
Waga i rozmiary
Waga produktu 3900 g
Zawartość opakowania
Zawiera sterowniki Tak
Szanse na przetrwanie
Certyfikat środowiskowy (zrównoważonego rozwoju) ENERGY STAR
Faks
Fax Nie
pokaż więcej

Często zadawane pytania

Poniżej znajdziesz najczęściej zadawane pytania dotyczące: Epson Stylus SX125.

Twojego pytania nie ma na liście? Zadaj pytanie tutaj