Instrukcja obsługi Bosch Serie 4 WAN20067IT

Bosch Serie 4 WAN20067IT
(49)
  • Liczba stron: 2
  • Typ pliku: PDF

0802 / 5500 012 954

de Flüssigwaschmitteleinsatz

Für die Dosierung von Flüssig-
waschmitteln können Sie den
Einsatz verwenden.
Einsatz in Kammer II einsetzen.
Einsatz fest nach unten drücken.

Achtung! Nicht verwenden:

für die Dosierung von gelartigen
Waschmitteln,
bei Programmen mit Vorwäsche
und
wenn Sie das Programm
zu einem späteren Zeitpunkt
starten wollen. Stattdessen:
Dosierhilfen, z. B. Kugeln oder
Säckchen, die den Waschmitteln
beigefügt sind, verwenden und
mit der Wäsche in die Trommel
geben.
Dosierhilfe nach Programmende
aus der Wäsche nehmen.

en Liquid detergent insert

You can use the insert for metering
liquid detergents.
Place insert in dispenser II.
Press insert firmly downwards.

Warning! Do not use:

for metering gelatinous deter-
gents.
if programmes include
prewash or
if you want to delay the start
of the programme. Instead,
use metering aids, e.g. balls
or sachets, which are enclosed
with the detergent and place
in the drum with the washing.
Take the metering aid out of the
washing when the programme
has ended.

fr Emploi de produit lessiviel

liquide

Vous pouvez utiliser l’insert pour
doser les produits lessiviels liquides.
Introduisez l’insert dans le comparti-
ment II.
Poussez l’insert fermement vers
le bas.

Attention: nél’utilisez pas

Pour doser des produits lessiviels
se présentant sous forme de gel,
En présence de programmes
incluant un prélavage et
Lorsque vous voulez faire
demarrer le programme à une
heure ultérieure. Utilisez à la place
des accessoires de dosage
comme des boules ou des
sachets joints au paquet de pro-
duit lessiviel, et placezles dans
le tambour avec le linge.
A la fin du programme, retirez
l’accessoire de dosage.

it Inserto per detersivo

liquido

Per il dosaggio di detersivi liquidi
si può utilizzare l’inserto.
Inserire l’inserto nello scomparto II.
Premere con forza l’inserto in basso.

Attenzione! Non utilizzare

l’inserto per:
dosare detersivi di tipo gel,
nei programmi con prelavaggio e
se s’intende avviare il program-
ma in un tempo successivo.
In sua sostituzione: usare dosa-
tori, per es. sfere o sacchetti,
che sono acclusi al detersivo,
ed introdurli nel cestello con
la biancheria.
Alla fine del programma togliere
il dosatore dalla biancheria.

nl Inzetstuk voor vloeibaar

wasmiddel

Voor de dosering van vloeibaar
wasmiddel kunt u het inzetstuk
gebruiken.
Inzetstuk in bakje II plaatsen.
Inzetstuk stevig naar beneden
drukken.

Attentie! Niet gebruiken

voor de dosering van gel-achtige
wasmiddelen
bij programma's met voorwas en
als u het programma op een later
tijdstip wilt starten.
In plaats hiervan: een doseerhulp
(bijvoorbeeld: doseerbolletje of
zakjes die bij het wasmiddel zijn
bijgesloten) gebruiken en met het
wasgoed in de trommel leggen.
Na afloop van het programma
de doseer-hulp uit het wasgoed
halen.

es El suplemento dosificador

Para dosificar el agente de lavado
liquido, puede utilizar el suple-mento.
Colocar el suplemento dosificador
en la cámara II, presionándolo
firmemente hacia abajo.

Atención! No utilizarlo para:

la dosificación de agentes
de lavado gelatinosos,
en combinaciones con progra-
mas con prelavado,
si desea activar el programa más
tarde. En cambio: utilizar ayudas
de dosificación, como p. ej.
bolitas o saquitos que vienen
conjuntamente con los agentes
de lavado agregando a éstos
conjuntamente con la ropa,
dentro del tambor.
Separar las ayudas de dosifica-
ción de la ropa, al concluir
el programa de lavado.

0802 / 5500 012 954

de Flüssigwaschmitteleinsatz

Für die Dosierung von Flüssig-
waschmitteln können Sie den
Einsatz verwenden.
Einsatz in Kammer II einsetzen.
Einsatz fest nach unten drücken.

Achtung! Nicht verwenden:

für die Dosierung von gelartigen
Waschmitteln,
bei Programmen mit Vorwäsche
und
wenn Sie das Programm
zu einem späteren Zeitpunkt
starten wollen. Stattdessen:
Dosierhilfen, z. B. Kugeln oder
Säckchen, die den Waschmitteln
beigefügt sind, verwenden und
mit der Wäsche in die Trommel
geben.
Dosierhilfe nach Programmende
aus der Wäsche nehmen.

en Liquid detergent insert

You can use the insert for metering
liquid detergents.
Place insert in dispenser II.
Press insert firmly downwards.

Warning! Do not use:

for metering gelatinous deter-
gents.
if programmes include
prewash or
if you want to delay the start
of the programme. Instead,
use metering aids, e.g. balls
or sachets, which are enclosed
with the detergent and place
in the drum with the washing.
Take the metering aid out of the
washing when the programme
has ended.

fr Emploi de produit lessiviel

liquide

Vous pouvez utiliser l’insert pour
doser les produits lessiviels liquides.
Introduisez l’insert dans le comparti-
ment II.
Poussez l’insert fermement vers
le bas.

Attention: nél’utilisez pas

Pour doser des produits lessiviels
se présentant sous forme de gel,
En présence de programmes
incluant un prélavage et
Lorsque vous voulez faire
demarrer le programme à une
heure ultérieure. Utilisez à la place
des accessoires de dosage
comme des boules ou des
sachets joints au paquet de pro-
duit lessiviel, et placezles dans
le tambour avec le linge.
A la fin du programme, retirez
l’accessoire de dosage.

it Inserto per detersivo

liquido

Per il dosaggio di detersivi liquidi
si può utilizzare l’inserto.
Inserire l’inserto nello scomparto II.
Premere con forza l’inserto in basso.

Attenzione! Non utilizzare

l’inserto per:
dosare detersivi di tipo gel,
nei programmi con prelavaggio e
se s’intende avviare il program-
ma in un tempo successivo.
In sua sostituzione: usare dosa-
tori, per es. sfere o sacchetti,
che sono acclusi al detersivo,
ed introdurli nel cestello con
la biancheria.
Alla fine del programma togliere
il dosatore dalla biancheria.

nl Inzetstuk voor vloeibaar

wasmiddel

Voor de dosering van vloeibaar
wasmiddel kunt u het inzetstuk
gebruiken.
Inzetstuk in bakje II plaatsen.
Inzetstuk stevig naar beneden
drukken.

Attentie! Niet gebruiken

voor de dosering van gel-achtige
wasmiddelen
bij programma's met voorwas en
als u het programma op een later
tijdstip wilt starten.
In plaats hiervan: een doseerhulp
(bijvoorbeeld: doseerbolletje of
zakjes die bij het wasmiddel zijn
bijgesloten) gebruiken en met het
wasgoed in de trommel leggen.
Na afloop van het programma
de doseer-hulp uit het wasgoed
halen.

es El suplemento dosificador

Para dosificar el agente de lavado
liquido, puede utilizar el suple-mento.
Colocar el suplemento dosificador
en la cámara II, presionándolo
firmemente hacia abajo.

Atención! No utilizarlo para:

la dosificación de agentes
de lavado gelatinosos,
en combinaciones con progra-
mas con prelavado,
si desea activar el programa más
tarde. En cambio: utilizar ayudas
de dosificación, como p. ej.
bolitas o saquitos que vienen
conjuntamente con los agentes
de lavado agregando a éstos
conjuntamente con la ropa,
dentro del tambor.
Separar las ayudas de dosifica-
ción de la ropa, al concluir
el programa de lavado.
Bosch Serie 4 WAN20067IT

Potrzebujesz pomocy?

Liczba pytań: 49

Czy masz pytanie dotyczące Bosch Serie 4 WAN20067IT lub potrzebujesz pomocy? Zadaj pytanie tutaj. Podaj jasny i wyczerpujący opis problemu oraz pytanie. Im więcej szczegółów swojego problemu i pytania podasz, tym łatwiej będzie innym właścicielom Bosch Serie 4 WAN20067IT poprawnie odpowiedzieć na Twoje pytanie.

Agnieszka Cichowicz, 20-2-2021 17:49:33 2 koment.

Otworzyłam awaryjnie drzwi dołem i teraz po otwarciu nie mogę walczyć programu praniu ponieważ pokazuje się cały czas klucz i 1 godzina. Nie wiem jak ją zresetować.

Otworzyłam awaryjnie drzwi dołem i teraz po otwarciu nie mogę walczyć programu praniu ponieważ pokazuje się cały czas klucz i...
Iza, 18-7-2021 11:00:16

Otworzyłam dolem drzwi a teraz nie moge ustawić nowego prania cały czeas pokazuje mi kluczyk

halina, 22-9-2021 08:37:57

miga klucz nie da się ustawić programu

Odpowiedz na to pytanie
Aleksandra , 2-1-2021 15:37:59 3 koment.

Nie mogę odblokować i otworzyć pralki Co zrobić

Nie mogę odblokować i otworzyć pralki
Co zrobić
Ewa, 26-6-2021 12:29:21

Nie mogę otworzyć pralki

Nie mogę otworzyć pralki
Ewa, 26-6-2021 12:31:03

Skończyło się prac i zablokowały się drzwi pralki

Skończyło się prac i zablokowały się drzwi pralki
Dionizy, 13-7-2021 16:12:38

zablokowały się drzwiczki pralki po zakończeniu prania

Odpowiedz na to pytanie
Mariusz, 29-12-2020 14:31:42 1 komentarz

Programator wyświetla migający kluczyk, 2.30 i waga 8.0, na każdym programie, jak zresetować bo nie można prać. Awaryjnie otworzyłem dźwiczki i tak jest po włączeniu. Co zrobić?

Programator wyświetla migający kluczyk, 2.30 i waga 8.0, na każdym programie, jak zresetować bo nie można prać. Awaryjnie otw...
ireneusz, 2-1-2021 17:13:04

Programator wyświetla migający kluczyk, 2.30 i waga 8.0, na każdym programie, jak zresetować bo nie można prać. Awaryjnie otworzyłem dźwiczki i tak jest po włączeniu. Co zrobić?

Odpowiedz na to pytanie
Urszula Pytlik, 13-7-2021 08:36:52 Bez komentarza

Nie mogę otworzyć pralki świeci kluczyk praca pralka zakończyła

Nie mogę otworzyć pralki świeci kluczyk praca pralka zakończyła
Odpowiedz na to pytanie
Bozena , 9-3-2021 12:07:06 2 koment.

Pralka Bosh Vario Perfect Serie4 po zakonczeniu prania nie mozna bylo otworzyc drzwiczek..Po awaryjnym otwarciu drzwi caly czas wyswietla sie program wczesniejszy uzyty, nie mozna go zresetowac nawet po wylaczeniu z sieci, pradu..Nie mozna rozpoczac nowego prania gdyz programator sie nie przedstawie widnieje caly czas program uzyty wczesniej..I mruga kluczyk I czas ikona wyswietla I NIE wlancza sie blokada drzwi ,zeby zaczac nowy program..Bo programator ciagle w pamieci ma ostatnie pranie..jak zrobic zeby programator zaczal dzialac bo jak sie chce wlaczyc jakis przycisk inny niz ostatnio uzyty to piszczy ..

Pralka Bosh Vario Perfect Serie4 po zakonczeniu prania nie mozna bylo otworzyc drzwiczek..Po awaryjnym otwarciu drzwi  caly c...
EWA SPIRYDONOW , 8-7-2021 14:28:02

Mam tak samo, pranie skończone, następnego nie mogę włączyć, świeci-0-i mruga kluczyk i kontrolka Time Perfect,nie można nic z tym zrobić, jak to zresetować, czy jest jakiś sposób,?

Mam tak samo, pranie skończone, następnego nie mogę włączyć, świeci-0-i mruga kluczyk i kontrolka Time Perfect,nie można nic ...
Elwira, 7-10-2021 11:55:10

Nie mogę włączyć żadnego programu .miga kluczyk I nic nie mogę ustawić.

Nie mogę włączyć żadnego programu .miga kluczyk I nic nie mogę ustawić.
Odpowiedz na to pytanie
Kacper, 19-10-2021 18:45:30 Bez komentarza

Dlaczego się świeci taka ikonka

Dlaczego się świeci taka ikonka
Odpowiedz na to pytanie
Beata , 19-10-2021 09:39:11 Bez komentarza

Nie wiruje na dodatkowym programie wirowanie odpompowywanie

Nie wiruje na dodatkowym programie wirowanie odpompowywanie
Odpowiedz na to pytanie
Rafał Wróblewski, 4-9-2021 14:11:16 1 komentarz

Co mam zrobić z tą awarią nie mogę otworzyć pralki ta ikonka z kropelka mi mruga. Sprawdziłem filterek i wężyk przelewu oraz filterek wody z tyłu pralki i jest ok co dalej

Co mam zrobić z tą awarią nie mogę otworzyć pralki ta ikonka z kropelka mi mruga. Sprawdziłem filterek i wężyk przelewu oraz ...
Magdalena Garbarz, 9-10-2021 16:15:39

Mam identyczna sytulacje jak otworzyć pralke?

Mam identyczna sytulacje jak otworzyć pralke?
Odpowiedz na to pytanie
Ewelina , 2-8-2021 10:00:28 Bez komentarza

Co oznacza ta kotrolka pokazuje sie przy wl i chwilę miga i po skoncznej pracy pralki..

Co oznacza ta kotrolka pokazuje sie przy wl i chwilę miga i po skoncznej pracy pralki..
Odpowiedz na to pytanie
EWA SPIRYDONOW , 8-7-2021 14:40:39 Bez komentarza

Czy jest sposób aby zresetować?

Czy jest sposób aby zresetować?
Odpowiedz na to pytanie

Tu możesz bezpłatnie wyświetlić instrukcję dotyczącą Bosch Serie 4 WAN20067IT. Ta instrukcja należy do kategorii Pralki i otrzymała oceny od 49 osób ze średnią 8.8. Ta instrukcja jest dostępna w następujących językach: Angielski. Czy masz pytanie dotyczące Bosch Serie 4 WAN20067IT lub potrzebujesz pomocy? Zadaj pytanie tutaj

Specyfikacje Bosch Serie 4 WAN20067IT

Ogólne
Marka Bosch
Model Serie 4 WAN20067IT
Produkt Pralka
EAN 4242002908472
Język Angielski
Typ pliku PDF
Ergonomia
Położenie urządzenia Wolnostojący
Zabezpieczenie przed dziećmi Tak
Wskaźnik pozostałego czasu Tak
Brzęczyk Tak
Regulowane nóżki Tak
Regulowanie stopy 12 mm
TurboWash Tak
Konstrukcja
Kolor produktu Biały
Typ ładowania Od przodu
Wbudowany wyświetlacz Tak
Typ wyświetlacza LED
Długość przewodu 2.1 m
Kolor drzwiczek Biały
Długość węża dopływowego 1.5 m
Długość węża odpływowego 1.5 m
Pojemność bębna 55 l
Zawias drzwiczek Lewy
Technologia napędu bezpośredniego -
Typ kontroli Rotary,Touch
Certyfikaty CE, VDE
Moc
Klasa efektywności energetycznej (stara) A+++
Obciążenie 2300 W
Pranie zużywające energię 0.85 kWh
Pobór wody na cykl - l
Tryb wyłączenia 0.12 W
Pobór mocy w trybie czuwania 0.5 W
Prąd 10 A
Napięcie wejściowe AC 220 - 240 V
Częstotliwość wejściowa AC 50 Hz
Pozostałe funkcje
Roczne zużycie energii pranie 157 kWh
Roczne zużycie wody pranie 9020 l
Kategoria prania A
Wydajność
Pojemność znamionowa 7 kg
Maksymalna prędkość obrotu 1000 RPM
Klasa wirowania (suszenia) C
Ilość programów piorących -
Czas cyklu (max) 200 min
Opóźniony start 24 h
Pozostała wilgoć 62 %
Regulowana prędkość obrotów Tak
Poziom hałasu (pranie) 54 dB
System równoważenia balansu Tak
Opóźniony start czasomierza Tak
Poziom hałasu (wirowanie) 74 dB
System kontroli piany Tak
Programy zmywania
Pół wsadu -
Program mycia higienicznego/antyalergicznego Tak
Czarny program prania Tak
Program do prania delikatnych tkanin/jedwabiu Tak
Ręczny / do wełny program prania Tak
Jeansy program prania Tak
Mieszany program prania Tak
Waga i rozmiary
Szerokość produktu 598 mm
Głębokość produktu 550 mm
Wysokość produktu 848 mm
Waga produktu 69000 g
Głębokość przy otwartych drzwiach 1017 mm
Dane opakowania
Waga wraz z opakowaniem 70000 g
Szerokość opakowania 660 mm
Głębokość opakowania 650 mm
Wysokość opakowania 900 mm
pokaż więcej

Często zadawane pytania

Poniżej znajdziesz najczęściej zadawane pytania dotyczące: Bosch Serie 4 WAN20067IT.

Twojego pytania nie ma na liście? Zadaj pytanie tutaj