Instrukcja obsługi Bosch Serie 4 WAN20067IT

Bosch Serie 4 WAN20067IT
(84)
  • Liczba stron: 2
  • Typ pliku: PDF

0802 / 5500 012 954

de Flüssigwaschmitteleinsatz

Für die Dosierung von Flüssig-
waschmitteln können Sie den
Einsatz verwenden.
Einsatz in Kammer II einsetzen.
Einsatz fest nach unten drücken.

Achtung! Nicht verwenden:

für die Dosierung von gelartigen
Waschmitteln,
bei Programmen mit Vorwäsche
und
wenn Sie das Programm
zu einem späteren Zeitpunkt
starten wollen. Stattdessen:
Dosierhilfen, z. B. Kugeln oder
Säckchen, die den Waschmitteln
beigefügt sind, verwenden und
mit der Wäsche in die Trommel
geben.
Dosierhilfe nach Programmende
aus der Wäsche nehmen.

en Liquid detergent insert

You can use the insert for metering
liquid detergents.
Place insert in dispenser II.
Press insert firmly downwards.

Warning! Do not use:

for metering gelatinous deter-
gents.
if programmes include
prewash or
if you want to delay the start
of the programme. Instead,
use metering aids, e.g. balls
or sachets, which are enclosed
with the detergent and place
in the drum with the washing.
Take the metering aid out of the
washing when the programme
has ended.

fr Emploi de produit lessiviel

liquide

Vous pouvez utiliser l’insert pour
doser les produits lessiviels liquides.
Introduisez l’insert dans le comparti-
ment II.
Poussez l’insert fermement vers
le bas.

Attention: nél’utilisez pas

Pour doser des produits lessiviels
se présentant sous forme de gel,
En présence de programmes
incluant un prélavage et
Lorsque vous voulez faire
demarrer le programme à une
heure ultérieure. Utilisez à la place
des accessoires de dosage
comme des boules ou des
sachets joints au paquet de pro-
duit lessiviel, et placezles dans
le tambour avec le linge.
A la fin du programme, retirez
l’accessoire de dosage.

it Inserto per detersivo

liquido

Per il dosaggio di detersivi liquidi
si può utilizzare l’inserto.
Inserire l’inserto nello scomparto II.
Premere con forza l’inserto in basso.

Attenzione! Non utilizzare

l’inserto per:
dosare detersivi di tipo gel,
nei programmi con prelavaggio e
se s’intende avviare il program-
ma in un tempo successivo.
In sua sostituzione: usare dosa-
tori, per es. sfere o sacchetti,
che sono acclusi al detersivo,
ed introdurli nel cestello con
la biancheria.
Alla fine del programma togliere
il dosatore dalla biancheria.

nl Inzetstuk voor vloeibaar

wasmiddel

Voor de dosering van vloeibaar
wasmiddel kunt u het inzetstuk
gebruiken.
Inzetstuk in bakje II plaatsen.
Inzetstuk stevig naar beneden
drukken.

Attentie! Niet gebruiken

voor de dosering van gel-achtige
wasmiddelen
bij programma's met voorwas en
als u het programma op een later
tijdstip wilt starten.
In plaats hiervan: een doseerhulp
(bijvoorbeeld: doseerbolletje of
zakjes die bij het wasmiddel zijn
bijgesloten) gebruiken en met het
wasgoed in de trommel leggen.
Na afloop van het programma
de doseer-hulp uit het wasgoed
halen.

es El suplemento dosificador

Para dosificar el agente de lavado
liquido, puede utilizar el suple-mento.
Colocar el suplemento dosificador
en la cámara II, presionándolo
firmemente hacia abajo.

Atención! No utilizarlo para:

la dosificación de agentes
de lavado gelatinosos,
en combinaciones con progra-
mas con prelavado,
si desea activar el programa más
tarde. En cambio: utilizar ayudas
de dosificación, como p. ej.
bolitas o saquitos que vienen
conjuntamente con los agentes
de lavado agregando a éstos
conjuntamente con la ropa,
dentro del tambor.
Separar las ayudas de dosifica-
ción de la ropa, al concluir
el programa de lavado.

0802 / 5500 012 954

de Flüssigwaschmitteleinsatz

Für die Dosierung von Flüssig-
waschmitteln können Sie den
Einsatz verwenden.
Einsatz in Kammer II einsetzen.
Einsatz fest nach unten drücken.

Achtung! Nicht verwenden:

für die Dosierung von gelartigen
Waschmitteln,
bei Programmen mit Vorwäsche
und
wenn Sie das Programm
zu einem späteren Zeitpunkt
starten wollen. Stattdessen:
Dosierhilfen, z. B. Kugeln oder
Säckchen, die den Waschmitteln
beigefügt sind, verwenden und
mit der Wäsche in die Trommel
geben.
Dosierhilfe nach Programmende
aus der Wäsche nehmen.

en Liquid detergent insert

You can use the insert for metering
liquid detergents.
Place insert in dispenser II.
Press insert firmly downwards.

Warning! Do not use:

for metering gelatinous deter-
gents.
if programmes include
prewash or
if you want to delay the start
of the programme. Instead,
use metering aids, e.g. balls
or sachets, which are enclosed
with the detergent and place
in the drum with the washing.
Take the metering aid out of the
washing when the programme
has ended.

fr Emploi de produit lessiviel

liquide

Vous pouvez utiliser l’insert pour
doser les produits lessiviels liquides.
Introduisez l’insert dans le comparti-
ment II.
Poussez l’insert fermement vers
le bas.

Attention: nél’utilisez pas

Pour doser des produits lessiviels
se présentant sous forme de gel,
En présence de programmes
incluant un prélavage et
Lorsque vous voulez faire
demarrer le programme à une
heure ultérieure. Utilisez à la place
des accessoires de dosage
comme des boules ou des
sachets joints au paquet de pro-
duit lessiviel, et placezles dans
le tambour avec le linge.
A la fin du programme, retirez
l’accessoire de dosage.

it Inserto per detersivo

liquido

Per il dosaggio di detersivi liquidi
si può utilizzare l’inserto.
Inserire l’inserto nello scomparto II.
Premere con forza l’inserto in basso.

Attenzione! Non utilizzare

l’inserto per:
dosare detersivi di tipo gel,
nei programmi con prelavaggio e
se s’intende avviare il program-
ma in un tempo successivo.
In sua sostituzione: usare dosa-
tori, per es. sfere o sacchetti,
che sono acclusi al detersivo,
ed introdurli nel cestello con
la biancheria.
Alla fine del programma togliere
il dosatore dalla biancheria.

nl Inzetstuk voor vloeibaar

wasmiddel

Voor de dosering van vloeibaar
wasmiddel kunt u het inzetstuk
gebruiken.
Inzetstuk in bakje II plaatsen.
Inzetstuk stevig naar beneden
drukken.

Attentie! Niet gebruiken

voor de dosering van gel-achtige
wasmiddelen
bij programma's met voorwas en
als u het programma op een later
tijdstip wilt starten.
In plaats hiervan: een doseerhulp
(bijvoorbeeld: doseerbolletje of
zakjes die bij het wasmiddel zijn
bijgesloten) gebruiken en met het
wasgoed in de trommel leggen.
Na afloop van het programma
de doseer-hulp uit het wasgoed
halen.

es El suplemento dosificador

Para dosificar el agente de lavado
liquido, puede utilizar el suple-mento.
Colocar el suplemento dosificador
en la cámara II, presionándolo
firmemente hacia abajo.

Atención! No utilizarlo para:

la dosificación de agentes
de lavado gelatinosos,
en combinaciones con progra-
mas con prelavado,
si desea activar el programa más
tarde. En cambio: utilizar ayudas
de dosificación, como p. ej.
bolitas o saquitos que vienen
conjuntamente con los agentes
de lavado agregando a éstos
conjuntamente con la ropa,
dentro del tambor.
Separar las ayudas de dosifica-
ción de la ropa, al concluir
el programa de lavado.
Bosch Serie 4 WAN20067IT

Potrzebujesz pomocy?

Liczba pytań: 66

Czy masz pytanie dotyczące Bosch Serie 4 WAN20067IT lub potrzebujesz pomocy? Zadaj pytanie tutaj. Podaj jasny i wyczerpujący opis problemu oraz pytanie. Im więcej szczegółów swojego problemu i pytania podasz, tym łatwiej będzie innym właścicielom Bosch Serie 4 WAN20067IT poprawnie odpowiedzieć na Twoje pytanie.

Agnieszka Cichowicz • 20-2-2021 4 koment.

Otworzyłam awaryjnie drzwi dołem i teraz po otwarciu nie mogę walczyć programu praniu ponieważ pokazuje się cały czas klucz i 1 godzina. Nie wiem jak ją zresetować.

Otworzyłam awaryjnie drzwi dołem i teraz po otwarciu nie mogę walczyć programu praniu ponieważ pokazuje się cały czas klucz i...
Iza • 18-7-2021

Otworzyłam dolem drzwi a teraz nie moge ustawić nowego prania cały czeas pokazuje mi kluczyk

halina • 22-9-2021

miga klucz nie da się ustawić programu

Przemysław • 27-10-2021

Mam taki sam problem co trzeba zrobić?

Halina • 30-12-2021

Po otwarciu drzwi awaryjnie nie mogę włączyć programu co mam zrobić

Odpowiedz na to pytanie
Aleksandra • 2-1-2021 6 koment.

Nie mogę odblokować i otworzyć pralki Co zrobić

Nie mogę odblokować i otworzyć pralki
Co zrobić
Ewa • 26-6-2021

Nie mogę otworzyć pralki

Nie mogę otworzyć pralki
Ewa • 26-6-2021

Skończyło się prac i zablokowały się drzwi pralki

Skończyło się prac i zablokowały się drzwi pralki
Dionizy • 13-7-2021

zablokowały się drzwiczki pralki po zakończeniu prania

Gabriela • 10-11-2021

Zablokowały się drzwi pralki miga kluczyk. Co zrobic

Teresa • 19-11-2021

Po zakończonym praniu zablokowały się drzwi jak je otworzyć? Ciągle mogą kluczyk

Teresa • 19-11-2021

Nie otworze pralki świeci się kluczyk co zrobić?

Odpowiedz na to pytanie
Urszula Pytlik • 13-7-2021 1 komentarz

Nie mogę otworzyć pralki świeci kluczyk praca pralka zakończyła

Nie mogę otworzyć pralki świeci kluczyk praca pralka zakończyła
Halina • 18-11-2021

Zablokowały się drzwi pralki miga kluczyk

Odpowiedz na to pytanie
Mariusz • 29-12-2020 1 komentarz

Programator wyświetla migający kluczyk, 2.30 i waga 8.0, na każdym programie, jak zresetować bo nie można prać. Awaryjnie otworzyłem dźwiczki i tak jest po włączeniu. Co zrobić?

Programator wyświetla migający kluczyk, 2.30 i waga 8.0, na każdym programie, jak zresetować bo nie można prać. Awaryjnie otw...
ireneusz • 2-1-2021

Programator wyświetla migający kluczyk, 2.30 i waga 8.0, na każdym programie, jak zresetować bo nie można prać. Awaryjnie otworzyłem dźwiczki i tak jest po włączeniu. Co zrobić?

Odpowiedz na to pytanie
Bozena • 9-3-2021 3 koment.

Pralka Bosh Vario Perfect Serie4 po zakonczeniu prania nie mozna bylo otworzyc drzwiczek..Po awaryjnym otwarciu drzwi caly czas wyswietla sie program wczesniejszy uzyty, nie mozna go zresetowac nawet po wylaczeniu z sieci, pradu..Nie mozna rozpoczac nowego prania gdyz programator sie nie przedstawie widnieje caly czas program uzyty wczesniej..I mruga kluczyk I czas ikona wyswietla I NIE wlancza sie blokada drzwi ,zeby zaczac nowy program..Bo programator ciagle w pamieci ma ostatnie pranie..jak zrobic zeby programator zaczal dzialac bo jak sie chce wlaczyc jakis przycisk inny niz ostatnio uzyty to piszczy ..

Pralka Bosh Vario Perfect Serie4 po zakonczeniu prania nie mozna bylo otworzyc drzwiczek..Po awaryjnym otwarciu drzwi  caly c...
EWA SPIRYDONOW • 8-7-2021

Mam tak samo, pranie skończone, następnego nie mogę włączyć, świeci-0-i mruga kluczyk i kontrolka Time Perfect,nie można nic z tym zrobić, jak to zresetować, czy jest jakiś sposób,?

Mam tak samo, pranie skończone, następnego nie mogę włączyć, świeci-0-i mruga kluczyk i kontrolka Time Perfect,nie można nic ...
Elwira • 7-10-2021

Nie mogę włączyć żadnego programu .miga kluczyk I nic nie mogę ustawić.

Nie mogę włączyć żadnego programu .miga kluczyk I nic nie mogę ustawić.
Beata Maslanka • 12-1-2022

Miga kluczyk, nie moża ustawić żadnego programu i rozpocząć prania

Miga kluczyk, nie moża ustawić żadnego programu i rozpocząć prania
Odpowiedz na to pytanie
Kacper • 19-10-2021 1 komentarz

Dlaczego się świeci taka ikonka

Dlaczego się świeci taka ikonka
Arkadiusz Stencel • 20-11-2021

Pralka nie wiruje i pojawił się taki znaczek

Pralka nie wiruje i pojawił się taki znaczek
Odpowiedz na to pytanie
Ewelina • 2-8-2021 1 komentarz

Co oznacza ta kotrolka pokazuje sie przy wl i chwilę miga i po skoncznej pracy pralki..

Co oznacza ta kotrolka pokazuje sie przy wl i chwilę miga i po skoncznej pracy pralki..
Barbara • 29-10-2021

Witam mam pytanie gdzie wyłańcza się sygnał o zakończeniu prania. Jest taki głośny, że nie da się tego słuchać.

Witam mam pytanie gdzie wyłańcza się sygnał o zakończeniu prania. Jest taki głośny, że nie da się tego słuchać.
Odpowiedz na to pytanie
Barbara • 4-7-2021 Bez komentarza

Nie mogę otworzyć pralki

Nie mogę otworzyć pralki
Odpowiedz na to pytanie
Barbara • 4-7-2021 Bez komentarza

Skończyło się pranie i Nie może otworzyć pralki

Skończyło się pranie i Nie może otworzyć pralki
Odpowiedz na to pytanie
Bożena • 23-10-2021 Bez komentarza

Pojemnik na proszę i płyn zaciął się i nie mogę wyjąc

Pojemnik na proszę i płyn zaciął się i nie mogę wyjąc
Odpowiedz na to pytanie

Tu możesz bezpłatnie wyświetlić instrukcję dotyczącą Bosch Serie 4 WAN20067IT. Ta instrukcja należy do kategorii Pralki i otrzymała oceny od 84 osób ze średnią 7.9. Ta instrukcja jest dostępna w następujących językach: Angielski. Czy masz pytanie dotyczące Bosch Serie 4 WAN20067IT lub potrzebujesz pomocy? Zadaj pytanie tutaj

Specyfikacje Bosch Serie 4 WAN20067IT

Ogólne
Marka Bosch
Model Serie 4 WAN20067IT
Produkt Pralka
EAN 4242002908472
Język Angielski
Typ pliku PDF
Ergonomia
Położenie urządzenia Wolnostojący
Zabezpieczenie przed dziećmi Tak
Wskaźnik pozostałego czasu Tak
Brzęczyk Tak
Regulowane nóżki Tak
Regulowanie stopy 12 mm
TurboWash Tak
Konstrukcja
Kolor produktu Biały
Typ ładowania Od przodu
Wbudowany wyświetlacz Tak
Typ wyświetlacza LED
Długość przewodu 2.1 m
Kolor drzwiczek Biały
Długość węża dopływowego 1.5 m
Długość węża odpływowego 1.5 m
Pojemność bębna 55 l
Zawias drzwiczek Lewy
Technologia napędu bezpośredniego -
Typ kontroli Rotary,Touch
Certyfikaty CE, VDE
Moc
Klasa efektywności energetycznej (stara) A+++
Obciążenie 2300 W
Pranie zużywające energię 0.85 kWh
Pobór wody na cykl - l
Tryb wyłączenia 0.12 W
Pobór mocy w trybie czuwania 0.5 W
Prąd 10 A
Napięcie wejściowe AC 220 - 240 V
Częstotliwość wejściowa AC 50 Hz
Pozostałe funkcje
Roczne zużycie energii pranie 157 kWh
Roczne zużycie wody pranie 9020 l
Kategoria prania A
Wydajność
Pojemność znamionowa 7 kg
Maksymalna prędkość obrotu 1000 RPM
Klasa wirowania (suszenia) C
Ilość programów piorących -
Czas cyklu (max) 200 min
Opóźniony start 24 h
Pozostała wilgoć 62 %
Regulowana prędkość obrotów Tak
Poziom hałasu (pranie) 54 dB
System równoważenia balansu Tak
Opóźniony start czasomierza Tak
Poziom hałasu (wirowanie) 74 dB
System kontroli piany Tak
Programy zmywania
Pół wsadu -
Program mycia higienicznego/antyalergicznego Tak
Czarny program prania Tak
Program do prania delikatnych tkanin/jedwabiu Tak
Ręczny / do wełny program prania Tak
Jeansy program prania Tak
Mieszany program prania Tak
Waga i rozmiary
Szerokość produktu 598 mm
Głębokość produktu 550 mm
Wysokość produktu 848 mm
Waga produktu 69000 g
Głębokość przy otwartych drzwiach 1017 mm
Dane opakowania
Waga wraz z opakowaniem 70000 g
Szerokość opakowania 660 mm
Głębokość opakowania 650 mm
Wysokość opakowania 900 mm
pokaż więcej

Często zadawane pytania

Poniżej znajdziesz najczęściej zadawane pytania dotyczące: Bosch Serie 4 WAN20067IT.

Twojego pytania nie ma na liście? Zadaj pytanie tutaj